Petersburg
1919 München bei Georg Müller
Autorisierte Übersetzung aus dem Russischen von Nadja Strasser
Alle Rechte vorbehalten
Apollon Apollonowitsch Ableuchow war von höchst würdiger Abstammung: er hatte Adam zum Vorfahren gehabt. Das war aber die Hauptsache nicht: viel wichtiger war, daß sein edelst geborener Ahne Sem gewesen war, also der eigentliche Ahnherr der semitischen, chetitischen und farbigen Völker.
Hier wollen wir aber zu den Vorfahren weniger ferner Epochen einen Übergang tun.
Diese Vorfahren lebten im kirgiskaijsakischen Hordenstaat, und von da aus trat Mirsa Ab-Lai, Ururgroßvater des Senators, der in der christlichen Taufe den Vornamen Andreij und den Rufnamen Uchow bekommen hatte, zur Regierungszeit Anna Joannownas ruhmvoll in den russischen Dienst ein. So berichtet über dieses Hervorgehen aus den Tiefen einer mongolischen Rasse des Russischen Reiches Wappenkalender. Dann wurde der Kürze wegen Ab-Lai-Uchow in Ableuchow verwandelt.
Dieser Ururgroßvater wurde, der Überlieferung nach, zum Urquell des ganzen Geschlechts.
Ein mit Goldtressen geschmückter, grauer Lakai staubte mit einem Federbusch den Schreibtisch ab; in der offenen Tür zeigte sich die Papiermütze des Kochs.
»Er ist schon auf, was?«
»Reibt sich mit Eau de Cologne ab, wird gleich zum Kaffee erscheinen.«
»Morgens sagte der Briefbote, für den gnädigen Herrn sei ein Briefchen aus Hispanien gekommen: mit hispanischer Marke.«
»Ich mache Sie aufmerksam: Sie sollten Ihre Nase weniger in die Briefsachen stecken.«
Andrey Bely
---
Nordost
Brief mit spanischer Marke
Der Wagen raste in den Nebel
Und indem sie ihn erblickten, weiteten sie sich, begannen zu leuchten, zu glänzen . . .
Aber schweigen Sie doch! . . .
Ein Schreibtisch stand dort
Seltsame Eigenschaften
Unsere Rolle
Feuchter Herbst
Im Arbeitszimmer eines hohen Verwaltungsamtes
Die kalten Finger
So geschieht’s immer
Sofja Petrowna Lichutina
Die Besucher Sofja Petrownas
Der Offizier Ssergeij Ssergeijewitsch Lichutin
Der schlanke hübsche Trauzeuge
Der rote Narr
Gemeinheit, Gemeinheit, Gemeinheit
Ein ganz verräuchertes Gesicht
Die Zusammenstöße in den Straßen häuften sich
Es ruft mich mein geliebter Delwig
Inzwischen setzte sich die Unterhaltung fort
Wände — Schnee und nicht Wände
Eine Persönlichkeit
Stjopka
Auf dem Meeting
Edel, schlank und blaß! . . .
Comt! — Comt! — Comt!
Tatam — tam — tam!
Der zweite Raum des Senators
Madame Farnoix
Zu Ende getanzt
Der Ball
Als klagte jemand
Eine kleine vertrocknete Gestalt
Pompadour
Das Verhängnisvolle
Apollon Apollonowitsch
Der Skandal
Wie aber wenn . . .?
Der weiße Domino
Sie vergaß das, was war
Unruhe
Der Brief
Das Paket?!
Begleiter
Närrisch
Was weiter
Ein Gläschen Wodka!
Rettungslos verloren
Rot wie Feuer
Ein schlechtes Zeichen
Bleistiftpäckchen
Pépp, Péppowitsch, Pépp
Die Treppe
Er riß sich los und begann zu laufen
Die Straße
Die helfende Hand
Der Newskij-Prospekt
Die Offenbarung
Die Karyatide
Fort, fort, Tomy!
Häßlich . . .
Wieder war er da, der Traurige und Schlanke
Ein toter Strahl fiel durchs Fenster
Petersburg
Der Gast
Die Schere
Die Kraniche
Ich gehe einfach so . . . und störe niemand
Das Hohe Amt
Ich weiß, was ich tue
Höllische Finsternis
Der Privatmann
Die verunglückte Auseinandersetzung
Das Schwanenlied
Das Spielzeug
Die Diener wunderten sich
Eine einzige Sinnlosigkeit
Die Melone — ein Gemüse
Die kleine Uhr
Fußnoten