Helden
Produced by Mike Pullen, Charles Franks and the Online Distributed
Proofreading Team.
Komödie in drei Akten
George Bernard Shaw
Arms and the Man , der Titel der Komödie, sind die ersten Worte der englischen Übersetzung der Äneis. Im Deutschen wäre die Übertragung von Arma virumque cano : Waffentaten besingt mein Gesang und den Mann… zu langatmig geworden, weshalb ich das der Entthronung unechter Helden geltende Werk Helden nannte.
Anmerkung des Übersetzers.
Paul Petkoff, bulgarischer Major. Katharina, seine Frau. Raina, ihre Tochter. Sergius Saranoff, bulgarischer Major. Bluntschli, Hauptmann in der serbischen Armes. Louka, Stubenmädchen. Nicola, ein Diener. Ein russischer Offizier. Ein bulgarischer Offizier.
Ort der Handlung: Eine kleine Stadt in Bulgarien in der Nähe des Dragomanpasses.
Zeit: Das Jahr 1885.
Katharina: Große Neuigkeiten—eine Schlacht ist geschlagen worden!
Katharina: Eine große Schlacht, bei Slivnitza, ein Sieg! und Sergius hat ihn erfochten.
Katharina: Selbstverständlich, von ihm kommt ja die Nachricht. Sergius ist der Held des Tages, der Abgott seines Regiments.