Natalie

Anmerkungen zur Transkription
Der vorliegende Text wurde anhand der Buchausgabe von 1815 so weit wie möglich originalgetreu wiedergegeben. Typographische Fehler wurden stillschweigend korrigiert. Ungewöhnliche und heute nicht mehr verwendete Schreibweisen bleiben gegenüber dem Original unverändert; fremdsprachliche Ausdrücke wurden nicht korrigiert.
Mehrmals wurden grammatische Fälle verwechselt oder anders verwendet als heute üblich; dies wurde in der vorliegenden Fassung weitgehend korrigiert, um die Verständlichkeit des Textes zu gewährleisten.
Manche Wörter wurden in verschiedenen Schreibweisen verwendet (z.B. ‚Hofnung‘/‚Hoffnung‘); dies wurde so beibehalten, sofern beide Wortformen mehrmals im Text vorkommen. Besonders die Vorsilben ‚auf-‘ und ‚aus-‘ werden oft anders verwendet als heute üblich; dennoch wurden diese so belassen wie in der gedruckten Fassung, wenn der Sinn aus dem Textzusammenhang heraus erkennbar bleibt. Umlaute in Großbuchstaben (Ä, Ö, Ü) werden meist durch deren Umschreibungen (Ae, Oe, Ue) dargestellt.
Die Buchanzeigen wurden vom Bearbeiter an das Ende des Texts verschoben.
Das Original wurde in Frakturschrift gesetzt; Passagen in Antiquaschrift werden hier kursiv dargestellt. Abhängig von der im jeweiligen Lesegerät installierten Schriftart können die im Original gesperrt gedruckten Passagen gesperrt, in serifenloser Schrift, oder aber sowohl serifenlos als auch gesperrt erscheinen.
Kleine
Romanenbibliothek
von und für Damen.
Vierte Lieferung.
Natalie.
von

Fanny Tarnow
О книге

Язык

Немецкий

Год издания

2023-05-05

Темы

German fiction -- 19th century

Reload 🗙