Yussuf Khans Heirat

Anmerkungen zur Transkription
Der vorliegende Text wurde anhand der 1919 erschienenen Buchausgabe so weit wie möglich originalgetreu wiedergegeben. Typographische Fehler wurden stillschweigend korrigiert. Ungewöhnliche und heute nicht mehr gebräuchliche Schreibweisen bleiben gegenüber dem Original unverändert; fremdsprachliche Zitate und Ausdrücke wurden nicht korrigiert. Umlaute in Großbuchstaben (Ä, Ö, Ü) werden durch ihre Umschreibungen dargestellt (Ae, Oe, Ue).
Das Original wurde in Frakturschrift gesetzt; Passagen in Antiquaschrift werden im vorliegenden Text kursiv dargestellt. Abhängig von der im jeweiligen Lesegerät installierten Schriftart können die im Original gesperrt gedruckten Passagen gesperrt, in serifenloser Schrift, oder aber sowohl serifenlos als auch gesperrt erscheinen.
Frank Heller / Yussuf Khans Heirat
Autorisierte Uebertragung aus dem Schwedischen von Marie Franzos
Frank Heller
Roman
München 1919 bei Georg Müller
1. bis 10. Tausend
Copyright 1919 by Georg Müller in München
Held eines Romans, Held einer Folge von Abenteuern — klingt das nicht wie törichter Nonsens? Wer glaubt an Romane im wirklichen Leben, wer glaubt daran, daß es noch Abenteuer gibt? Die Abenteuer, sagte man im achtzehnten Jahrhundert, sind vor zweihundert Jahren ausgestorben. Zur Zeit der Renaissance, da gab es Abenteuer!
Sie sprechen heute von Abenteuern, wiederholt man im neunzehnten Jahrhundert, ha ha! Sie entschuldigen schon ... Die Abenteuer sind mit Napoleon ausgestorben, dem leibhaftigen Abenteuer in Fleisch und Blut. Zu Napoleons Zeit gab es Abenteuer. Aber jetzt ! Nein wirklich, Sie müssen schon entschuldigen.

Frank Heller
Содержание

О книге

Язык

Немецкий

Год издания

2022-04-20

Темы

Swedish fiction -- Translations into German

Reload 🗙