The convict's child
Transcriber's note: Unusual and inconsistent spelling is as printed.
CHAPTER
ANY one of this name live here? asked the postman, as he held out a letter to Norah, the little maid-of-all-work, who was on her knees cleaning the door-step on a wintry morning at the close of the year.
'Miss Peele,' why, that must mean me! cried the young girl, with naive surprise. It was the first time in her life that Norah had ever received a letter, and it was with feelings of wonder and curiosity that she took from the postman the note so strangely addressed to herself. She looked at every part of the envelope, post-mark, address, fancy-wafer and all, to prolong the novel pleasure by guessing who could have sent it, and what the contents could be.
It can't be from mother,—she never writes but her name at the bottom of the washing bills; and as for Dan—he's not out of round text. Could it be from Uncle Ned? It is not like a man's handwriting, and I'm sure he would, never put 'Miss' for a little servant like me. I must just peep in and see, I was never so curious in all my life!
Norah wiped her wet cold hands on her apron, and then, taking care to save the pretty wafer, opened the envelope, and took out the note. She raised her eyebrows with surprise at the first word, Madam, and almost burst out laughing at the notion of being thus addressed; but Norah's mirth changed to grave perplexity, as she turned hastily over to the signature at the end.
'E. Cupper, Matron of the B— Workhouse.' It must be some mistake,—I am sure there is some mistake—this letter can never be meant for me. Norah examined the envelope again, but the address was perfectly clear. Rather awed by receiving a letter from that great prison-like building which she had passed when on a little journey with her mistress, a letter that looked so formal and neat, and actually began with Madam, Norah set herself to read, from beginning to end, the contents, which were as follows;—
Madam,—I have been requested by an inmate of this house of the name of Sophy Puller to inform you of her being here, and to beg that you will come as soon as possible to see her. Visitors are admitted on Fridays from two till four. The girl is almost blind from the effects of rheumatic fever, and is in great distress of mind. Here followed name and date.