Tenterhooks - Ada Leverson

Tenterhooks

E-text prepared by Suzanne Shell, Sarah Lewis, and Project Gutenberg
Distributed Proofreaders
Tenterhooks
by Ada Leverson
1912
A Verbal Invitation
Because Edith had not been feeling very well, that seemed no reason why she should be the centre of interest; and Bruce, with that jealousy of the privileges of the invalid and in that curious spirit of rivalry which his wife had so often observed, had started, with enterprise, an indisposition of his own, as if to divert public attention. While he was at Carlsbad he heard the news. Then he received a letter from Edith, speaking with deference and solicitude of Bruce's rheumatism, entreating him to do the cure thoroughly, and suggesting that they should call the little girl Matilda, after a rich and sainted—though still living—aunt of Edith's. It might be an advantage to the child's future (in every sense) to have a godmother so wealthy and so religious. It appeared from the detailed description that the new daughter had, as a matter of course (and at two days old), long golden hair, far below her waist, sweeping lashes and pencilled brows, a rosebud mouth, an intellectual forehead, chiselled features and a tall, elegant figure. She was a magnificent, regal-looking creature and was a superb beauty of the classic type, and yet with it she was dainty and winsome. She had great talent for music. This, it appeared, was shown by the breadth between the eyes and the timbre of her voice.
Overwhelmed with joy at the advent of such a paragon, and horrified at Edith's choice of a name, Bruce had replied at once by wire, impulsively:
'Certainly not Matilda I would rather she were called Aspasia.'
Edith read this expression of feeling on a colourless telegraph form, and as she was, at Knightsbridge, unable to hear the ironical tone of the message she took it literally.
She criticised the name, but was easily persuaded by her mother-in-law to make no objection. The elder Mrs Ottley pointed out that it might have been very much worse.

Ada Leverson
О книге

Язык

Английский

Год издания

2003-11-01

Темы

Man-woman relationships -- Fiction; London (England) -- Social life and customs -- 20th century -- Fiction

Reload 🗙