Astrophel and Other Poems / Taken from The Collected Poetical Works of Algernon Charles / Swinburne, Vol. VI - Algernon Charles Swinburne - Book

Astrophel and Other Poems / Taken from The Collected Poetical Works of Algernon Charles / Swinburne, Vol. VI

Transcriber's Note: Greek words that may not display correctly in all browsers are transliterated in popups: βιβλος . Position your mouse over the word to see the transliteration.
LONDON: WILLIAM HEINEMANN
First printed ( Chatto ), 1904 Reprinted 1904, '09, '10, '12 ( Heinemann ), 1917
London: William Heinemann , 1917


A star in the silence that follows The song of the death of the sun Speaks music in heaven, and the hollows And heights of the world are as one; One lyre that outsings and outlightens The rapture of sunset, and thrills Mute night till the sense of it brightens The soul that it fills.
The flowers of the sun that is sunken Hang heavy of heart as of head; The bees that have eaten and drunken The soul of their sweetness are fled; But a sunflower of song, on whose honey My spirit has fed as a bee, Makes sunnier than morning was sunny The twilight for me.
The letters and lines on the pages That sundered mine eyes and the flowers Wax faint as the shadows of ages That sunder their season and ours; As the ghosts of the centuries that sever A season of colourless time From the days whose remembrance is ever, As they were, sublime.
The season that bred and that cherished The soul that I commune with yet, Had it utterly withered and perished To rise not again as it set, Shame were it that Englishmen living Should read as their forefathers read The books of the praise and thanksgiving Of Englishmen dead.
O light of the land that adored thee And kindled thy soul with her breath, Whose life, such as fate would afford thee, Was lovelier than aught but thy death, By what name, could thy lovers but know it, Might love of thee hail thee afar, Philisides, Astrophel, poet Whose love was thy star?
A star in the moondawn of Maytime, A star in the cloudland of change; Too splendid and sad for the daytime To cheer or eclipse or estrange; Too sweet for tradition or vision To see but through shadows of tears Rise deathless across the division Of measureless years.

Algernon Charles Swinburne
О книге

Язык

Английский

Год издания

2006-06-24

Темы

Poetry

Reload 🗙