The Nabob
Daudet once remarked that England was the last of foreign countries to welcome his novels, and that he was surprised at the fact, since for him, as for the typical Englishman, the intimacy of home life had great significance. However long he may have taken to win Anglo-Saxon hearts, there is no question that he finally won them more completely than any other contemporary French novelist was able to do, and that when but a few years since the news came that death had released him from his sufferings, thousands of men and women, both in England and in America, felt that they had lost a real friend. Just at the present moment one does not hear or read a great deal about him, but a similar lull in criticism follows the deaths of most celebrities of whatever kind, and it can scarcely be doubted that Daudet is every day making new friends, while it is as sure as anything of the sort can be that it is death, not estrangement, that has lessened the number of his former admirers.
“Admirers”? The word is much too cold. “Lovers” would serve better, but is perhaps too expansive to be used of a self-contained race. “Friends” is more appropriate because heartier, for hearty the relations between Daudet and his Anglo-Saxon readers certainly were. Whether it was that some of us saw in him that hitherto unguessed-at phenomenon, a French Dickens—not an imitator, indeed, but a kindred spirit—or that others found in him a refined, a volatilized “Mark Twain,” with a flavour of Cervantes, or that still others welcomed him as a writer of naturalistic fiction that did not revolt, or finally that most of us enjoyed him because whatever he wrote was as steeped in the radiance of his own exquisitely charming personality as a picture of Corot’s is in the light of the sun itself—whatever may have been the reason, Alphonse Daudet could count before he died thousands of genuine friends in England and America who were loyal to him in spite of the declining power shown in his latest books, in spite even of the strain which Sapho laid upon their Puritan consciences.
Alphonse Daudet
---
THE NABOB
Translated By W. Blaydes
INTRODUCTION
BIOGRAPHICAL NOTE
THE NABOB
DOCTOR JENKIN’S PATIENTS
A LUNCHEON IN THE PLACE VENDOME
MEMOIRS OF AN OFFICE PORTER A MERE GLANCE AT THE TERRITORIAL BANK
A DEBUT IN SOCIETY
THE JOYEUSE FAMILY
FELICIA RUYS
JANSOULET AT HOME
THE BETHLEHEM SOCIETY
BONNE MAMAN
MEMOIRS OF AN OFFICE PORTER SERVANTS
THE FESTIVITIES IN HONOUR OF THE BEY
A CORSICAN ELECTION
A DAY OF SPLEEN
THE EXHIBITION
MEMOIRS OF AN OFFICE PORTER IN THE ANTCHAMBER
A PUBLIC MAN
THE APPARITION
THE JENKINS PEARLS
THE FUNERAL
LA BARONNE HEMERLINGUE
THE SITTING
DRAMAS OF PARIS
MEMOIRS OF AN OFFICE PORTER THE LAST LEAVES
AT BORDIGHERA
THE FIRST NIGHT OF “REVOLT”