The Silence of Colonel Bramble
THE SILENCE OF COLONEL BRAMBLE
BY ANDRÉ MAUROIS
TRANSLATED FROM THE FRENCH
LONDON: JOHN LANE, THE BODLEY HEAD NEW YORK : JOHN LANE COMPANY MCMXIX
WILLIAM CLOWES AND SONS, LIMITED, LONDON AND BECCLES, ENGLAND.
TO MY WIFE
THE SILENCE OF COLONEL BRAMBLE
CHAPTER I
The Highland Brigade was holding its regimental boxing match in a fine old Flemish barn in the neighbourhood of Poperinghe. At the end of the evening the general got on to a chair and, in a clear, audible voice, said:
Gentlemen, we have to-day seen some excellent fighting, from which I think we may learn some useful lessons for the more important contest that we shall shortly resume; we must keep our heads, we must keep our eyes open, we must hit seldom but hit hard, and we must fight to a finish.
Three cheers made the old barn shake. The motors purred at the door. Colonel Bramble, Major Parker and the French interpreter, Aurelle, went on foot to their billets among the hops and beetroot fields.
We are a curious nation, said Major Parker. To interest a Frenchman in a boxing match you must tell him that his national honour is at stake. To interest an Englishman in a war you need only suggest that it is a kind of a boxing match. Tell us that the Hun is a barbarian, we agree politely, but tell us that he is a bad sportsman and you rouse the British Empire.