The Sanskrit drama
BY A. BERRIEDALE KEITH, D.C.L., D.Litt. Of the Inner Temple, Barrister-at-Law, and of the Scottish Bar Regius Professor of Sanskrit & Comparative Philology at the University of Edinburgh Author of ‘Buddhist Philosophy in India and Ceylon’, &c.
GEOFFREY CUMBERLEGE OXFORD UNIVERSITY PRESS
Oxford University Press, Amen House, London E.C. 4
GLASGOW NEW YORK TORONTO MELBOURNE WELLINGTON BOMBAY CALCUTTA MADRAS KARACHI CAPE TOWN IBADAN
Geoffrey Cumberlege, Publisher to the University
FIRST PUBLISHED 1924 REPRINTED LITHOGRAPHICALLY 1954
Thirty-two years have elapsed since the appearance of Professor Sylvain Lévi’s admirable treatise, Le théâtre indien , the first adequate sketch of the origin and development of the Indian drama and of Indian dramatic theory. Since then the discovery of important fragments of the dramas of the great Buddhist poet Açvaghoṣa, and of the plays of the famous Bhāsa, has thrown unexpected light on the early history of the drama in India; the question of the origin of the drama has been the subject of elaborate investigation by Professors von Schroeder, Pischel, Hertel, Sir W. Ridgeway, Lüders, Konow, and myself; and the real significance and value of the Indian theory of the dramatic art have been brought out by the labours of Professor Jacobi. The time is therefore ripe for a fresh investigation of the origin and development of the drama in the light of the new materials available.
Though the limits of space available have precluded any full investigation of the style of the dramatists, I have not followed Professor Lévi in leaving this aspect out of consideration. The translations given of the passages cited are intended merely to convey the main sense; I have therefore left without discussion difficulties of interpretation and allusion, and have resorted to prose. Verse translations from Sanskrit sometimes attain very real merit, but normally only in a way which has little affinity with Sanskrit poetry. H. H. Wilson’s versions of Sanskrit dramas in his Theatre of the Hindus for this reason, and also because the prose of the dramas is turned into verse, thus fail, despite their many intrinsic merits, to convey any precise idea of the effect of a Sanskrit drama.