Travels in Kamtschatka, during the years 1787 and 1788, Volume 2

TRANSLATED FROM THE FRENCH OF M. DE LESSEPS, CONSUL OF FRANCE, AND INTERPRETER TO THE COUNT DE LA PEROUSE, NOW ENGAGED IN A VOYAGE ROUND THE WORLD, BY COMMAND OF HIS MOST CHRISTIAN MAJESTY.
IN TWO VOLUMES.
VOLUME II.
LONDON: PRINTED FOR J. JOHNSON, ST. PAUL’S CHURCH-YARD. 1790.



Upon leaving Poustaretsk, we descended the gulf. We proceeded at first with tolerable ease; the ice was solid and even, and in a few hours we arrived at the mouth: there our progress was attended with more difficulty. Obliged to travel upon the sea without leaving the coast, we were every moment interrupted with piles of ice, that appeared like so many rocks, against which we were to be dashed to pieces. It was impossible to avoid them by turning and winding; an unequal chain of these little mountains extended all along the coast, and intercepted our passage; we had no resource but to attempt to surmount them, at the risk of being overturned every step. More than once, in these falls, I had a narrow escape from being dangerously wounded. My musquet, which was fastened to my sledge, was bent to the shape of a bow; many of my companions were severely bruised, and not an individual came off unhurt.
The Cossac who gave me this information, had been sent forward the evening previous to our departure from Poustaretsk, by M. Schmaleff, with orders to stop at this hamlet till we should arrive, and endeavour in the mean time to discover some concealed store of fish. This precaution was very serviceable to us. The Cossac, upon our arrival, conducted us to a cave which we found to be well stocked. I took a tolerable portion, having brought from Poustaretsk only provision enough for two days.
The 19, early in the morning we pursued our route. This day’s journey was still more fatiguing than the preceding one. The way was terrible. Twenty times I saw my sledge ready to be shattered to pieces, which would certainly have been the case, if I had not at last determined to proceed on foot. I was compelled to this, in order to guard myself against the danger of being overturned, and thus was I obliged to walk almost the whole day; but I only avoided one misfortune to fall into another.

baron de Jean-Baptiste-Barthélemy Lesseps
Содержание

О книге

Язык

Английский

Год издания

2015-05-21

Темы

Kamchatka Peninsula (Russia) -- Description and travel

Reload 🗙