The Works of Lord Byron. Vol. 2
The source code for this HTML page contains only Latin-1 characters, but it directs the browser to display some special characters. The original work contained a few phrases or lines of Greek text. These are represented here as Greek letters, for example Λιακυρα. If the mouse is held still over such phrases, a transliteration in Beta-code pops up. Aside from Greek letters, the only unusual characters are ā (a with macron), ī (i with macron), and ē (e with macron).
In the original, footnotes were printed at the foot of the page on which they were referenced, and their indices started over on each page. In this etext, footnotes have been collected following each canto or block of end-notes, and have been numbered consecutively throughout. Text in footnotes and end-notes in square brackets is the work of Editor E. H. Coleridge. Text not in brackets is by Byron or Hobhouse. In certain notes on variant text, the editor showed deleted text struck through with lines, for example deleted words.
Within the blocks of footnotes, numbers in braces such as {321} represent the page number on which following notes originally appeared. These numbers are also preserved as HTML anchors of the form Note_321. To find notes originally printed on page nn , either search for the string { nn } or append #Note_ nn to the document URL.
The text of the First and Second Cantos has also been collated with the text of the First Edition of the First and Second Cantos (quarto, 1812); the text of the Third and of the Fourth Cantos with the texts of the First Editions of 1816 and 1818 respectively; and the text of the entire poem with that issued in the collected editions of 1831 and 1832.
Considerations of space have determined the position and arrangement of the notes.
Byron's notes to the First, Second, and Third Cantos, and Hobhouse's notes to the Fourth Canto are printed, according to precedent, at the end of each canto.
Editorial notes are placed in square brackets. Notes illustrative of the text are printed immediately below the variants. Notes illustrative of Byron's notes or footnotes are appended to the originals or printed as footnotes. Byron's own notes to the Fourth Canto are printed as footnotes to the text.