The Old Room

THE OLD ROOM
BY CARL EWALD AUTHOR OF “MY LITTLE BOY,” “TWO-LEGS,” “THE SPIDER AND OTHER TALES,” ETC.
TRANSLATED FROM THE DANISH BY ALEXANDER TEIXEIRA DE MATTOS
CHARLES SCRIBNER’S SONS NEW YORK :: :: :: :: :: 1908
Copyright, 1908, by CHARLES SCRIBNER’S SONS Sole Authorized Translation Published March, 1908

NOW THAT I AM PUBLISHING, UNDER MY OWN NAME, A NEW EDITION OF THIS BOOK, THE FIRST TO WIN ME FRIENDS IN ANY NUMBER, I DEDICATE IT, GRATEFULLY AND RESPECTFULLY, TO FRU AGNES HENNINGSEN, TO WHOM MY ART OWES MORE THAN TO ANY.




The two parts forming this story are published separately in Denmark; and Part I, which I have called Cordt , was first issued anonymously as The Old Room , with a preface intended to convey the idea that the work had been written by the heroine of the story. When Part II appeared, under the title of Cordt’s Son , in which Fru Adelheid has returned to the old house and the old room, Carl Ewald suppressed this preface. It is so beautiful that it were unfair to deprive the author’s American readers of the joy of it. The German translator prints it at the end of his version, by way of an appendix; I prefer to give it here:

Carl Ewald
О книге

Язык

Английский

Год издания

2020-08-08

Темы

Danish fiction -- Translations into English

Reload 🗙