Two Years Ago, Volume I - Charles Kingsley

Two Years Ago, Volume I

Produced by Josephine Paolucci and the Online Distributed
Proofreading Team.
1901
It may seem a somewhat Irish method of beginning the story of Two Years Ago by a scene which happened but a month since. And yet, will not the story be on that very account a better type of many a man's own experiences! How few of us had learnt the meaning of Two Years Ago, until this late quiet autumn time; and till Christmas, too, with its gaps in the old ring of friendly faces, never to be filled up again on earth, began to teach us somewhat of its lesson.
Two years ago, while pestilence was hovering over us and ours; while the battle-roar was ringing in our ears; who had time to think, to ask what all that meant; to seek for the deep lesson which we knew must lie beneath? Two years ago was the time for work; for men to do with all their might whatsoever their hands found to do. But now the storm has lulled once more; the air has cleared awhile, and we can talk calmly over all the wonders of that sudden, strange, and sad Two years ago.
So felt, at least, two friends who went down, just one week before Christmas-day, to Whitbury, in Berkshire. Two years ago had come to one of them, as to thousands more, the crisis of his life; and he was talking of it with his companion; and was on his way, too, to learn more of that story, which this book contains, and in which he had borne his part.
They were both of them men who would at first sight interest a stranger. The shorter of the two he might have seen before—at picture sales, Royal Academy meetings, dinner parties, evening parties, anywhere and everywhere, in town; for Claude Mellot is a general favourite, and a general guest.
He is a tiny, delicate-featured man, with a look of half-lazy enthusiasm about his beautiful face, which reminds you much of Shelley's portrait; only he has what Shelley had not, clustering auburn curls, and a rich brown beard, soft as silk. You set him down at once as a man of delicate susceptibility, sweetness, thoughtfulness; probably (as he actually is) an artist.

Charles Kingsley
О книге

Язык

Английский

Год издания

2004-02-01

Темы

Cholera -- Fiction

Reload 🗙