Verses and Translations
Transcribed from the 1862 Deighton, Bell, and Co. edition by David Price, email ccx074@pglag.org
BY C. S. C.
SECOND EDITION , REVISED .
CAMBRIDGE: DEIGHTON, BELL, AND CO. LONDON: BELL AND DALDY. 1862.
Cambridge: PRINTED BY JONATHAN PALMER, SIDNEY STREET.
“She was a phantom,” &c.
In lone Glenartney’s thickets lies couched the lordly stag, The dreaming terrier’s tail forgets its customary wag; And plodding ploughmen’s weary steps insensibly grow quicker, As broadening casements light them on towards home, or home-brewed liquor.
It is (in fact) the evening—that pure and pleasant time, When stars break into splendour, and poets into rhyme; When in the glass of Memory the forms of loved ones shine— And when, of course, Miss Goodchild’s is prominent in mine.
Miss Goodchild!—Julia Goodchild!—how graciously you smiled Upon my childish passion once, yourself a fair-haired child: When I was (no doubt) profiting by Dr. Crabb’s instruction, And sent those streaky lollipops home for your fairy suction!
“She wore” her natural “roses, the night when first we met”— Her golden hair was gleaming ’neath the coercive net: “Her brow was like the snawdrift,” her step was like Queen Mab’s, And gone was instantly the heart of every boy at Crabb’s.
The parlour-boarder chasséed tow’rds her on graceful limb; The onyx decked his bosom—but her smiles were not for him: With me she danced—till drowsily her eyes “began to blink,” And I brought raisin wine, and said, “Drink, pretty creature, drink!”
And evermore, when winter comes in his garb of snows, And the returning schoolboy is told how fast he grows; Shall I—with that soft hand in mine—enact ideal Lancers, And dream I hear demure remarks, and make impassioned answers:—