Tamburlaine the Great — Part 2 - Christopher Marlowe

Tamburlaine the Great — Part 2

COMMENTS ON THE PREPARATION OF THE E-TEXT: SQUARE BRACKETS:
For this E-Text version of the book, the footnotes have been consolidated at the end of the play.
Many of the footnotes refer back to notes to The First Part Of Tamburlaine the Great. These references have been copied and inserted into the notes to this play.
Character names were expanded. For Example, TAMBURLAINE was TAMB., ZENOCRATE was ZENO., etc.
TAMBURLAINE, king of Persia. CALYPHAS, ] AMYRAS, ] his sons. CELEBINUS, ] THERIDAMAS, king of Argier. TECHELLES, king of Fez. USUMCASANE, king of Morocco. ORCANES, king of Natolia. KING OF TREBIZON. KING OF SORIA. KING OF JERUSALEM. KING OF AMASIA. GAZELLUS, viceroy of Byron. URIBASSA. SIGISMUND, King of Hungary. FREDERICK, ] BALDWIN, ] Lords of Buda and Bohemia. CALLAPINE, son to BAJAZETH, and prisoner to TAMBURLAINE. ALMEDA, his keeper. GOVERNOR OF BABYLON. CAPTAIN OF BALSERA. HIS SON. ANOTHER CAPTAIN. MAXIMUS, PERDICAS, Physicians, Lords, Citizens, Messengers, Soldiers, and Attendants. ZENOCRATE, wife to TAMBURLAINE. OLYMPIA, wife to the CAPTAIN OF BALSERA. Turkish Concubines.
Tamburlaine the Great. Who, from a Scythian Shephearde by his rare and woonderfull Conquests, became a most puissant and mightye Monarque. And (for his tyranny, and terrour in Warre) was tearmed, The Scourge of God. Deuided into two Tragicall Discourses, as they were sundrie times shewed vpon Stages in the Citie of London. By the right honorable the Lord Admyrall, his seruauntes. Now first, and newlie published. London. Printed by Richard Ihones: at the signe of the Rose and Crowne neere Holborne Bridge. 1590. 4to.
The above title-page is pasted into a copy of the FIRST PART OF TAMBURLAINE in the Library at Bridge-water House; which copy, excepting that title-page and the Address to the Readers, is the impression of 1605. I once supposed that the title-pages which bear the dates 1605 and 1606 (see below) had been added to the 4tos of the TWO PARTS of the play originally printed in 1590; but I am now convinced that both PARTS were really reprinted, THE FIRST PART in 1605, and THE SECOND PART in 1606, and that nothing remains of the earlier 4tos, except the title-page and the Address to the Readers, which are preserved in the Bridgewater collection.

Christopher Marlowe
О книге

Язык

Английский

Год издания

1999-01-01

Темы

Timur, 1336-1405 -- Drama; English drama; Tragedies; Historical drama

Reload 🗙