A Merry Dialogue Declaringe the Properties of Shrowde Shrews and Honest Wives - Desiderius Erasmus - Book

A Merry Dialogue Declaringe the Properties of Shrowde Shrews and Honest Wives

A mery Dia- logue, declaringe the propertyes of shrowde shrewes, and ho- nest wyues, not onelie verie pleasaunte, but also not a lytle profitable: made by ye famous clerke D. Erasmus. Roteroda- mus. Translated into Englyshe. Anno. M.CCCCC. LVII.
Eulalia . God spede, & a thousand mine old acqueintāce. xantippa.
xan . As many agayn, my dere hert. Eulalia. me semets ye ar warē much faire now of late.
Eula . Saye you so? gyue you me a mocke at the first dash.
xan . Nay veryly but I take you so.
Eula . Happely mi new gown maketh me to loke fayrer then I sholde doe.
xan . Sothe you saye, I haue not sene a mynioner this many dayes, I reken it Englishe cloth.
Eu . It is english stuff and dyed in Venis.
xan . It is softer then sylke what an oriente purpel colore here is who gaue you so rich a gift.
Eu . How shoulde honeste women come by their gere? but by their husbandes.

Desiderius Erasmus
О книге

Язык

Английский

Год издания

2004-12-07

Темы

Imaginary conversations; Dialogues, Latin (Medieval and modern) -- Translations into English

Reload 🗙