Pinocchio in Africa
Translated from the Italian of Cherubini by Angelo Patri Principal of Public School No. 4 Borough of Bronx New York City
Original Drawings by Charles Copeland
Ginn and Company Boston · New York · Chicago · London
Copyright, 1911, by Angelo Patri All Rights Reserved 811.4
The Athenaum Press Ginn and Company Proprietors Boston · U.S.A.
Collodi’s “Pinocchio” tells the story of a wooden marionette and of his efforts to become a real boy. Although he was kindly treated by the old woodcutter, Geppetto, who had fashioned him out of a piece of kindling wood, he was continually getting into trouble and disgrace. Even Fatina, the Fairy with the Blue Hair, could not at once change an idle, selfish marionette into a studious and reliable boy. His adventures, including his brief transformation into a donkey, give the author an opportunity to teach a needed and wholesome lesson without disagreeable moralizing.
Pinocchio immediately leaped into favor as the hero of Italian juvenile romance. The wooden marionette became a popular subject for the artist’s pencil and the storyteller’s invention. Brought across the seas, he was welcomed by American children and now appears in a new volume which sets forth his travels in Africa. The lessons underlying his fantastic experiences are clear to the youngest readers but are never allowed to become obtrusive. The amusing illustrations of the original are fully equaled in the present edition, while the whimsical nonsense which delights Italian children has been reproduced as closely as a translation permits.
One morning Pinocchio slipped out of bed before daybreak. He got up with a great desire to study, a feeling, it must be confessed, which did not often take hold of him. He dipped his wooden head into the cool, refreshing water, puffed very hard, dried himself, jumped up and down to stretch his legs, and in a few moments was seated at his small worktable.
There was his home work for the day,—twelve sums, four pages of penmanship, and the fable of “The Dog and the Rabbit” to learn by heart. He began with the fable, reciting it in a loud voice, like the hero in the play: “‘A dog was roaming about the fields, when from behind a little hill jumped a rabbit, which had been nibbling the tender grass.’