Gypsy folk-tales
GYPSY FOLK-TALES
GYPSY FOLK-TALES
BY FRANCIS HINDES GROOME AUTHOR OF ‘IN GYPSY TENTS’ ‘TWO SUFFOLK FRIENDS’ ‘KRIEGSPIEL,’ ETC.
LONDON HURST AND BLACKETT, LIMITED 13 GREAT MARLBOROUGH STREET 1899 All rights reserved
FRANCIS HINDES GROOME.
Asia has untold thousands of these wanderers, in Anatolia, Syria, Armenia, Persia, Turkestan, and Siberia, perhaps also India and China; so, too, has Africa, in Egypt, Algeria, Darfûr, and Kordofan. We find them in both the Americas, from Pictou in Canada to Rio in Brazil; nor are New Zealand and Australia without at least their isolated bands.
Late in 1417 a band of ‘Secani’ or Tsigans, 300 in number, besides children and infants, arrived in Germany ‘from Eastern parts’ or ‘from Tartary.’ Their presence is first recorded at Lüneburg; and thence they passed on to Hamburg, Lübeck, Wismar, Rostock, Stralsund, and Greifswald. At their head rode a duke and a count, richly dressed, with silver belts, and leading like nobles dogs of chase; next came a motley crew afoot; and women and children brought up the rear in waggons. They bore letters of safe-conduct from princes, one of which from the Emperor Sigismund they had probably procured that same year at Lindau on Lake Constance; and they gave out that they were on a seven years’ pilgrimage, imposed by their own bishops as a penance for apostasy from the Christian faith. They encamped in the fields by night outside the city walls, and were great thieves, especially the women, ‘wherefore several were taken and slain.’ In 1418 they are heard of at Leipzig, at Frankfort-on-Main, and in Switzerland at Zurich, Basel, Berne, and Soleure: the contemporary Swiss chronicler, Conrad Justinger, speaks of them as ‘more than two hundred baptized Heathens from Egypt, pitiful, black, miserable, and unbearable on account of their thefts, for they stole all they could.’ At Augsburg they passed for exiles from ‘Lesser Egypt’; at Macon in August 1419 they practised palmistry and necromancy; and at Sisteron in Provence as ‘Saracens’ they got large rations from the terrified townsfolk. In 1420 Lord Andreas, Duke of Little Egypt, and a hundred men, women, and children, came to Deventer in the Low Countries; and the aldermen had to pay 19 florins 10 placks for their bread, beer, herrings, and straw, as well as for cleaning out the barn in which they lay. At Tournay in 1421 ‘Sir Miquiel, Prince of Latinghem in Egypt,’ received twelve gold pieces, with bread and a barrel of beer.
Francis Hindes Groome
---
‘PAZORRHUS’
INTRODUCTION
Distribution of Gypsies.
Appearance in West.
At Bologna.
At Paris.
In England.
In Scotland.
In North America.
In South America.
In Australia.
Transportation.
In Crete.
In Corfu.
In the Peloponnesus.
In Roumania.
The Chaltsmide.
Athingani.
Atsincan.
Komodromoi.
Nails of Crucifixion.
Gypsy Language.
Gypsies as Nomads.
Caldarari.
Ciboure.
‘Greek Gypsies.’
Eastern Gypsies in Galloway.
Gypsy Folk-tales.
Campbell of Islay.
Dr. F. Müller.
Dr. Paspati.
Dr. Barbu Constantinescu.
Miklosich.
Wlislocki.
Dr. R. von Sowa.
Dr. Kopernicki.
John Roberts.
Mr. John Sampson.
Campbell of Islay.
Boat-dwelling Tinkers.
Kounavine.
Theory as to Gypsy Folk-tales.
Gypsy Variants.
Unique Features.
Literary Sources.
Questions of Date.
Indian Parallels.
Tokens of Recent Diffusion.
The Anthropological Theory.
Gypsy Savagery.
Gypsy Migrations.
Gypsy Originality.
Gaelic and Welsh-Gypsy Stories.
Other Parallels.
Irish and Gypsy Folk-tales.
Gypsy Story-tellers.
Story-telling a living Gypsy art.
Possible Gypsy influences.
Theory.
No. 2.—Baldpate
No. 3.—The Riddle
No. 4.—Story of the Bridge
No. 5.—The Vampire
No. 6.—God’s Godson
No. 7.—The Snake who became the King’s Son-in-law
No. 8.—The Bad Mother
No. 9.—The Mother’s Chastisement
No. 10.—The Three Princesses and the Unclean Spirit
No. 11.—The Two Thieves
No. 12.—The Gypsy and the Priest
No. 13.—The Watchmaker
No. 14.—The Red King and the Witch
No. 15.—The Prince and the Wizard
No. 16.—The Apples of Pregnancy
No. 17.—It all comes to Light
No. 18.—The Golden Children
No. 19.—The Two Children
No. 20.—Mare’s Son
No. 21.—The Deluded Dragon
No. 22.—The Gypsy and the Dragon
No. 23.—The Seer
No. 24.—The Prince, his Comrade, and Nastasa the Fair
No. 25.—The Hen that laid Diamonds
No. 26.—The Winged Hero
No. 27.—Tropsyn
No. 28.—The Beautiful Mountain
No. 29.—Pretty-face
No. 30.—The Rich and the Poor Brother
No. 31.—The Three Brothers
No. 32.—The Enchanted City
No. 33.—The Jealous Husband
No. 34.—Made over to the Devil
No. 35.—The Lying Story
No. 36.—Happy Boz’ll
No. 37.—The Creation of the Violin
No. 38.—The Three Golden Hairs of the Sun-King
No. 39.—The Dog and the Maiden
No. 40.—Death the Sweetheart
No. 41.—The Three Girls
No. 42.—The Dragon
No. 43.—The Princess and the Forester’s Son
No. 44.—The Three Dragons
No. 45.—Tale of a Foolish Brother and of a Wonderful Bush
No. 46.—Tale of a Girl who was sold to the Devil, and of her Brother
No. 47.—The Brigands and the Miller’s Daughter
No. 48.—Tale of a Wise Young Jew and a Golden Hen
No. 49.—The Golden Bird and the Good Hare
No. 50.—The Witch
No. 51.—Bobby Rag
No. 52.—De Little Fox
No. 53.—De Little Bull-calf
No. 54.—Jack and his Golden Snuff-box
No. 55.—An Old King and his three Sons in England
No. 56.—The Five Trades
No. 57.—Ashypelt
No. 58.—Twopence-Halfpenny
No. 60.—The Old Soldier
No. 61.—The Dragon
No. 62.—The Green Man of Noman’s Land
No. 63.—The Black Lady
No. 64.—The Ten Rabbits
No. 66.—Fairy Bride
No. 67.—Cinderella
No. 69.—The Fool with the Sheep
No. 70.—The Tinker and his Wife
No. 71.—Winter
No. 72.—The Black Dog of the Wild Forest
No. 73.—The Brown Bear of the Green Glen
No. 74.—The Tale of the Soldier
No. 75.—The Fox
APPENDIX
DE NEW HAN’.
JOHN BUNYAN.
INDEX
Table of Contents
Colophon
Availability
Metadata
Revision History
Corrections