History of Spanish and Portuguese Literature (Vol 2 of 2) - Friedrich Bouterwek - Book

History of Spanish and Portuguese Literature (Vol 2 of 2)

E. Justins, Printer, 41, Brick Lane, Spitalfields.
For much of the valuable information which the following History of Portuguese Literature contains, the author acknowledges himself to be indebted to the communications of a learned Portuguese, with whom he became acquainted after the materials he had previously collected were arranged for publication. M. Bouterwek originally intended to comprise what he had to say, on Portuguese literature, in a brief sketch, which was to form a supplement to the preceding volume; but the assistance of his literary friend enabled him to make the present volume a suitable companion to his history of the sister literature of the Peninsula. In England commercial interests may have induced many persons to make themselves acquainted with the language of Portugal, but the literature of that country has hitherto been studied by few. With the exception of Camoens, even the names of the principal Portuguese authors are scarcely known to us. The greater novelty of the subject is therefore an advantage which this second volume possesses over the first.
The favourable situation of Portugal could not fail to contribute in a considerable degree to the early developement of the Portuguese tongue. While the Castilians descending from their mountains, obtained no increase of wealth until they wrested it sword in hand from the Arabs, the Portuguese, particularly after they recovered possession of Lisbon, enriched themselves by the peaceful pursuits of trade and navigation. Lisbon soon became a flourishing commercial city; and the nation learned to unite civic industry with warlike achievements. The Portuguese, generally speaking, acquired a degree of practical dexterity which even to this day seems to distinguish them from the Spaniards, and which indeed is not sufficiently valued by the enemies of the Portuguese name, amongst whom must be more particularly included their Castilian neighbours. The benefits of civil industry, which were widely diffused from Lisbon, fortified in the Portuguese that feeling of self-esteem, which was necessary for the maintenance of their independence on so small a territory. In the reign of Alphonso I. the son of Henry of Burgundy, the Portuguese dominions acquired nearly their present extent by conquests made from the Moors, as far as the Algarvas. The romance dialect of Portugal now advanced southward into the conquered districts, and thus acquired the dignity of a prevailing national language, the formation of which proceeded from a great capital.

Friedrich Bouterwek
Содержание

---


PREFACE.


RISE OF PORTUGUESE POETRY.


GONZALO HERMIGUEZ AND EGAZ MONIZ.


EARLY ESSAY IN EPIC POETRY.


KING DINIZ.


POETS OF THE ROYAL FAMILY IN THE FOURTEENTH CENTURY.


CHRONICLES IN PROSE.


INTIMATE CONNECTION OF THE PORTUGUESE AND GALICIAN POETRY—THE GALICIAN POET MACIAS.


THE CANCIONEIROS GERAES.


DEFICIENCY WITH REGARD TO HISTORICAL ROMANCES—LITTLE INFLUENCE OF THE CULTIVATION OF LATIN VERSE ON PORTUGUESE LYRIC POETRY.


EARLY CULTIVATION OF HISTORICAL PROSE.


INCREASE OF PORTUGUESE POWER, FOLLOWED BY THE RAPID DEVELOPEMENT OF THE NATIONAL POETRY AT THE COMMENCEMENT OF THE SIXTEENTH CENTURY.


BERNARDIM RIBEYRO.


CHRISTOVAÕ FALCAÕ.


OTHER ANCIENT LYRIC POEMS.


CAUSES OF THE CONTINUED CULTIVATION OF THE SPANISH LANGUAGE IN PORTUGAL.


RELIGIOUS AND POLITICAL CHARACTER OF THE PORTUGUESE DURING THIS PERIOD.


SAA DE MIRANDA.


GIL VICENTE.


FERREIRA.


CAMOENS.


MONTEMAYOR.


CLASSICAL SCHOOL OF SAA DE MIRANDA AND ANTONIO FERREIRA.


ANDRADE CAMINHA.


BERNARDES.


CORTEREAL.


RODRIGUEZ LOBO.


STATE OF PORTUGUESE ELOQUENCE IN THE SIXTEENTH CENTURY.


ROMANCES AND NOVELS.


SA SOTOMAYOR.


PIRES DE REBELLO.


PROGRESS OF THE HISTORICAL ART.


JOAÕ DE BARROS.


LOPEZ DE CASTANHEDA—DAMIAÕ DE GÓES—AFFONSO D’ALBOQUERQUE.


BERNARDO DE BRITO.


PORTUGUESE SONNETS IN THE SEVENTEENTH CENTURY.


FARIA E SOUSA.


THOMAS DE NORONHA.


BARBOSA BACELLAR.


TORREZAÕ COELHO.


FREIRE DE ANDRADA.


FURTHER DECLINE OF PORTUGUESE TASTE—RIBEIRO DE MACEDO—CORREA DE LA CERDA.


VIOLANTE DO CEO.


DIDACTIC EPISTLES OF ALVARES DA CUNHA.


JERONYMO BAHIA.


FRANCISCO VASCONCELLOS.


TELLES DA SYLVA AND NUNES DA SYLVA.


OTHER SONNETEERS—CONTINUED INTERVENTION OF THE SPANISH LANGUAGE IN PORTUGUESE POETRY.


PORTUGUESE ELOQUENCE DURING THE SEVENTEENTH CENTURY.


ROMANTIC PROSE—MATHEUS RIBEYRO—CASTANHEIRA TURACEM.


HISTORICAL PROSE—FREIRE DE ANDRADA.


PRELIMINARY OBSERVATIONS.


ESTABLISHMENT OF THE PORTUGUESE ACADEMY IN 1714.


ADMINISTRATION OF THE MARQUIS OF POMBAL.


REVIVED SPIRIT OF LITERATURE—UTILITY OF THE PORTUGUESE ACADEMY OF SCIENCES.


THE CONDE DA ERICEYRA.


TRANSLATIONS.


TITLES OF SOME OF THE POEMS PRODUCED IN THIS PERIOD.


GARÇAÕ.


THE ABBOT PAULINO.


DONA CATHARINA DE SOUSA—HER TRAGEDY OF OSMIA.


FAILURE OF OSMIA ON THE STAGE—PREVALENCE OF DRAMATIC IMITATIONS AND TRANSLATIONS.


RECENT PORTUGUESE POETS:—IN PARTICULAR TOLENTINO DA ALMEIDA.


ARAUJO DE AZAVEDO—HIS TRANSLATIONS OF ENGLISH POEMS.


NEW CULTIVATION OF ELOQUENCE—CLASSICAL PROSE AUTHORS STILL WANTING IN MODERN PORTUGUESE LITERATURE.


ROMANTIC PROSE—TRANSLATIONS.


PORTUGUESE CRITICISM OF THE EIGHTEENTH CENTURY.


ERICEYRA’S INTRODUCTION TO HIS HENRIQUEIDA.


GARÇAÕ’S LECTURES.


CONCLUSION.


COMPARISON OF PORTUGUESE AND SPANISH LITERATURE.


END OF VOL. II.


ERRATA VOLUME II.


FOOTNOTES:


Transcriber’s Note:

О книге

Язык

Английский

Год издания

2018-01-19

Темы

Spanish literature -- History and criticism; Portuguese literature -- History and criticism

Reload 🗙