Reminiscences of Tolstoy, by His Son
IN one of his letters to his great-aunt, Alexandra Andreyevna Tolstoy, my father gives the following description of his children:
I am afraid to believe it. It is too good to be true. My brother's chief characteristic was neither egotism nor self-renunciation, but a strict mean between the two. He never sacrificed himself for any one else; but not only always avoided injuring others, but also interfering with them. He kept his happiness and his sufferings entirely to himself.
Ilya, the third, has never been ill in his life; broad-boned, white and pink, radiant, bad at lessons. Is always thinking about what he is told not to think about. Invents his own games. Hot-tempered and violent, wants to fight at once; but is also tender-hearted and very sensitive. Sensuous; fond of eating and lying still doing nothing.
The fourth is Lyoff. Handsome, dexterous, good memory, graceful. Any clothes fit him as if they had been made for him. Everything that others do, he does very skilfully and well. Does not understand much yet.
The sixth, Peter, is a giant, a huge, delightful baby in a mob-cap, turns out his elbows, strives eagerly after something. My wife falls into an ecstasy of agitation and emotion when she holds him in her arms; but I am completely at a loss to understand. I know that he has a great store of physical energy, but whether there is any purpose for which the store is wanted I do not know. That is why I do not care for children under two or three; I don't understand.
This letter was written in 1872, when I was six years old. My recollections date from about that time. I can remember a few things before.
FROM my earliest childhood until the family moved into Moscow—that was in 1881—all my life was spent, almost without a break, at Yasnaya Polyana.
This is how we live. The chief personage in the house is my mother. She settles everything. She interviews Nikolai, the cook, and orders dinner; she sends us out for walks, makes our shirts, is always nursing some baby at the breast; all day long she is bustling about the house with hurried steps. One can be naughty with her, though she is sometimes angry and punishes us.
graf Ilia Lvovich Tolstoi
REMINISCENCES OF TOLSTOY
Translated By George Calderon
REMINISCENCES OF TOLSTOY (Part I.)
FAMILY LIFE IN THE COUNTRY
THE SERVANTS IN THE HOUSE
THE HOME OF THE TOLSTOYS
A JOURNEY TO THE STEPPES
OUTDOOR SPORTS
"ANNA KARENINA"
REMINISCENCES OF TOLSTOY (Part II.)
THE LETTER-BOX
SERGEI NIKOLAYEVITCH TOLSTOY
FET, STRAKHOF, GAY
TURGENIEFF
REMINISCENCES OF TOLSTOY (Part III.)
HELP FOR THE FAMINE-STRICKEN
MY FATHER'S ILLNESS IN THE CRIMEA
MASHA'S DEATH
MY FATHER'S WILL. CONCLUSION
FOOTNOTES: