The Angel of Death - Johan Olof Wallin - Book

The Angel of Death

Entered according to Act of Congress, in the year 1882, By A. W. Almqvist, New York, In the office of the Librarian of Congress, at Washington.

The original, of which this is a translation, is universally considered one of the very best among many beautiful poems written by the same illustrious author. The sublime didactic thoughts therein expressed, in language majestic and yet so simple, have won for it a constantly increasing popularity; and, during half a century, in a language so rich in literary beauties as the Swedish, have maintained it among the foremost of poetical productions of its kind.
A correct English translation, therefore, is fraught with difficulties which but few persons can appreciate. It has been my aim to reproduce the poem in the original meter, with the rhymes in their proper places. Of course, care has been taken to preserve the sense, and even the idioms of the original. How far I have been successful it is hardly for me to say. As it is, I give it to the reading public.
The poem has undoubted merits in the original. If the merits are concealed in the translation, the fault is mine.
A. W. ALMQVIST.

Johan Olof Wallin, (pronounced Valleen), the author of the The Angel of Death, was a native of Sweden, and was born in the parish of Stora Tuna, in the province of Dalarne (Dalecarlia), October 15, 1779. His father was a military man, and some time after Johan's birth became captain of the Dalecarlia regiment. The future poet and preacher was one of a large family, much larger than accorded well with the somewhat restricted means of the captain of a regiment.
At a very early age, young Johan evinced a taste for books, and for study generally; but the circumstances of his family were not such as to encourage the hope of an academic career. As has often happened in such circumstances, the talents of the boy commanded attention; and he was not left without a good primary education. At the early age of thirteen he began to help himself; and, by taking part in the education of others, he contrived to prolong his own studies, and acquired great proficiency in the classics, especially in Latin. When only seventeen years of age, he made his first public appearance at the Gymnasium of Westerås, and by the delivery of a poetical speech in Latin—a speech which is still preserved and which is remarkable for its literary merits—he astonished all his seniors. Henceforth Johan Olof Wallin was a marked man among his contemporaries.

Johan Olof Wallin
Страница

О книге

Язык

Английский

Год издания

2006-12-20

Темы

Poetry

Reload 🗙