Heimatlos: Two stories for children, and for those who love children

TWO STORIES FOR CHILDREN, AND FOR THOSE WHO LOVE CHILDREN
JOHANNA SPYRI
TRANSLATION BY
EMMA STELTER HOPKINS
WITH ILLUSTRATIONS BY
FREDERICK RICHARDSON
GINN AND COMPANY
BOSTON · NEW YORK · CHICAGO · LONDON
COPYRIGHT, 1912, BY EMMA S. HOPKINS ALL RIGHTS RESERVED 912.8
The Athenæum Press GINN AND COMPANY · PROPRIETORS · BOSTON · U.S.A.

In the translation of Heimatlos an effort has been made to hold as far as possible to the original, in order to give the reader of English the closest possible touch with the story as it stands in the German. This method retains the author's delightful simplicity, and it leaves revealed, even in her roundabout way of telling things, her charming adaptability as a writer for children.

Johanna Spyri
Содержание

О книге

Язык

Английский

Год издания

2012-01-20

Темы

Orphans -- Juvenile fiction; Mountain life -- Juvenile fiction; Children's stories; Switzerland -- Juvenile fiction

Reload 🗙