He Who Gets Slapped: A Play in Four Acts - Leonid Andreyev

He Who Gets Slapped: A Play in Four Acts

HE WHO GETS SLAPPED

A PLAY IN FOUR ACTS BY LEONID ANDREYEV TRANSLATED FROM THE RUSSIAN WITH AN INTRODUCTION BY GREGORY ZILBOORG
NEW YORK BRENTANO'S Publishers Copyright, 1922, by BRENTANO'S ——— Copyright, 1921, by THE DIAL PUBLISHING COMPANY ——— All rights reserved Printed in the United States of America

Stage, screen, and amateur rights for the translation and the original play in all English-speaking countries are owned and controlled by The Theatre Guild, 65 West 35th St., New York City. No public readings or performances may be given without their written consent.
LEONID ANDREYEV as a literary figure was born in the gloomy atmosphere of depression of the 'nineties. He thus appeared upon the literary stage at a period when the old and splendid generation of Turgenev and Dostoevsky had already passed away and when Chekhov had begun to demonstrate before the reader the gloom and colourlessness of Russia life.
This was a period when the social forces of Russia were half destroyed by the reaction under Alexander III, and when the young generation was trying to rest and to get away from the strain of social hopes and despair. This period, briefly speaking, was a period of melancholy, of commonplace, every-day preoccupations, and of dull terre à terre philosophy.
It must be borne in mind that literature was the only outlet for the moral and intellectual forces of Russia. Political reaction, censorship, complete absence of civil liberties, and the cult of popular ignorance upon which Czardom based its power, all these made the written artistic word almost the sole expression of Russian social longings and idealistic expectations.
It is therefore only natural that Russian literature in its general development is closely interwoven with the political and social conditions of Russia at the given moment. The 'nineties were a period of depression. After the assassination of Alexander II (1881) and the subsequent tightening of the chain of reaction, combined with a general débâcle in progressive and radical circles, the Russian intellectual fell into a state of pessimism. His faith in an early liberation was shattered, his hope of recovery was broken. Chekhov is the most characteristic representative of that period; he himself called his heroes the dull-grey people.

Leonid Andreyev
Содержание

О книге

Язык

Английский

Год издания

2011-11-09

Темы

Triangles (Interpersonal relations) -- Drama; Russian drama -- Translations into English; Andreyev, Leonid, 1871-1919 -- Translations into English; Clowns -- Drama

Reload 🗙