Yashka

YASHKA MY LIFE AS PEASANT, EXILE AND SOLDIER
BY MARIA BOTCHKAREVA Commander of the Russian Women’s Battalion of Death
AS SET DOWN BY ISSAC DON LEVINE
LONDON CONSTABLE AND COMPANY LIMITED
First published 1919
Copyright, 1919, by Frederick A. Stokes Company
All Rights Reserved
In the early summer of 1917 the world was thrilled by a news item from Petrograd announcing the formation by one Maria Botchkareva of a women’s fighting unit under the name of “The Battalion of Death.” With this announcement an obscure Russian peasant girl made her début in the international hall of fame. From the depths of dark Russia Maria Botchkareva suddenly emerged into the limelight of modern publicity. Foreign correspondents sought her, photographers followed her, distinguished visitors paid their respects to her. All tried to interpret this arresting personality. The result was a riot of misinformation and misunderstanding.
Of the numerous published tales about and interviews with Botchkareva that have come under my observation, there is hardly one which does not contain some false or misleading statement. This is partly due to the deplorable fact that the foreign journalists who interpreted Russian men and affairs to the world during the momentous year of 1917 were, with very few exceptions, ignorant of the Russian language; and partly to Botchkareva’s reluctance to take every adventurous stranger into her confidence. It was her cherished dream to have a complete record of her life incorporated in a book some day. This work is the realization of that dream.
To a very considerable extent, therefore, the narrative here unfolded is of the nature of a confession. When in the United States in the summer of 1918, Botchkareva determined to prepare her autobiography. Had she been educated enough to be able to write a letter fluently, she would probably have written her own life-story in Russian and then had it translated into English. Being semi-illiterate, she found it necessary to secure the services of a writer commanding a knowledge of her native language, which is the only tongue she speaks. The procedure followed in the writing of this book was this: Botchkareva recited to me in Russian the story of her life, and I recorded it in English in longhand, making every effort to set down her narrative verbatim. Not infrequently I would interrupt her with a question intended to draw out some forgotten experiences. However, one of Botchkareva’s natural gifts is an extraordinary memory. It took nearly a hundred hours, distributed over a period of three weeks, for her to tell me every detail of her romantic life.

Mariia Bochkareva
Isaac Don Levine
О книге

Язык

Английский

Год издания

2023-03-06

Темы

Soviet Union -- History -- Revolution, 1917-1921; World War, 1914-1918 -- Personal narratives, Russian

Reload 🗙