Essays of Michel de Montaigne — Volume 07 - Michel de Montaigne - Book

Essays of Michel de Montaigne — Volume 07

Produced by David Widger
Translated by Charles Cotton
Edited by William Carew Hazilitt
1877
XXXIX. A consideration upon Cicero. XL. That the relish of good and evil depends in a great measure upon opinion. XLI. Not to communicate a man's honour. XLII. Of the inequality amongst us. XLIII. Of sumptuary laws. XLIV. Of sleep. XLV. Of the battle of Dreux. XLVI. Of names. XLVII. Of the uncertainty of our judgment.
One word more by way of comparison betwixt these two. There are to be gathered out of the writings of Cicero and the younger Pliny (but little, in my opinion, resembling his uncle in his humours) infinite testimonies of a beyond measure ambitious nature; and amongst others, this for one, that they both, in the sight of all the world, solicit the historians of their time not to forget them in their memoirs; and fortune, as if in spite, has made the vanity of those requests live upon record down to this age of ours, while she has long since consigned the histories themselves to oblivion. But this exceeds all meanness of spirit in persons of such a quality as they were, to think to derive any great renown from babbling and prating; even to the publishing of their private letters to their friends, and so withal, that though some of them were never sent, the opportunity being lost, they nevertheless presented them to the light, with this worthy excuse that they were unwilling to lose their labours and lucubrations. Was it not very well becoming two consuls of Rome, sovereign magistrates of the republic that commanded the world, to spend their leisure in contriving quaint and elegant missives, thence to gain the reputation of being versed in their own mother-tongues? What could a pitiful schoolmaster have done worse, whose trade it was thereby to get his living? If the acts of Xenophon and Caesar had not far transcended their eloquence, I scarce believe they would ever have taken the pains to have written them; they made it their business to recommend not their speaking, but their doing. And could the perfection of eloquence have added a lustre suitable to a great personage, certainly Scipio and Laelius had never resigned the honour of their comedies, with all the luxuriances and elegances of the Latin tongue, to an African slave; for that the work was theirs, its beauty and excellence sufficiently declare; Terence himself confesses as much, and I should take it ill from any one that would dispossess me of that belief.

Michel de Montaigne
О книге

Язык

Английский

Год издания

2004-11-01

Темы

French essays -- Translations into English

Reload 🗙