An Iceland Fisherman
The first appearance of Pierre Loti's works, twenty years ago, caused a sensation throughout those circles wherein the creations of intellect and imagination are felt, studied, and discussed. The author was one who, with a power which no one had wielded before him, carried off his readers into exotic lands, and whose art, in appearance most simple, proved a genuine enchantment for the imagination. It was the time when M. Zola and his school stood at the head of the literary movement. There breathed forth from Loti's writings an all-penetrating fragrance of poesy, which liberated French literary ideals from the heavy and oppressive yoke of the Naturalistic school. Truth now soared on unhampered pinions, and the reading world was completely won by the unsurpassed intensity and faithful accuracy with which he depicted the alluring charms of far-off scenes, and painted the naive soul of the races that seem to endure in the isles of the Pacific as surviving representatives of the world's infancy.
It was then learned that this independent writer was named in real life Louis Marie Julien Viaud, and that he was a naval officer. This very fact, that he was not a writer by profession, added indeed to his success. He actually had seen that which he was describing, he had lived that which he was relating. What in any other man would have seemed but research and oddity, remained natural in the case of a sailor who returned each year with a manuscript in his hand. Africa, Asia, the isles of the Pacific, were the usual scenes of his dramas. Finally from France itself, and from the oldest provinces of France, he drew subject-matter for two of his novels, An Iceland Fisherman and Ramuntcho . This proved a surprise. Our Breton sailors and our Basque mountaineers were not less foreign to the Parisian drawing-room than was Aziyade or the little Rahahu. One claimed to have a knowledge of Brittany, or of the Pyrenees, because one had visited Dinard or Biarritz; while in reality neither Tahiti nor the Isle of Paques could have remained more completely unknown to us.
Pierre Loti
---
AN ICELAND FISHERMAN
Translated by M. Jules Cambon
PIERRE LOTI
AN ICELAND FISHERMAN
PART 1 — ON THE ICY SEA
CHAPTER I—THE FISHERMEN
CHAPTER II—ICELANDERS
CHAPTER III—THE WOMEN AT HOME
CHAPTER IV—FIRST LOVE
CHAPTER V—THE SECOND MEETING
CHAPTER VI—NEWS FROM HOME
PART II — IN THE BRETON LAND
CHAPTER I—THE PLAYTHING OF THE STORM
CHAPTER II—A PARDONABLE RUSE
CHAPTER III—OF SINISTER PORTENT
CHAPTER IV—HIS RELUCTANCE
CHAPTER V—SAILORS AT THE PLAY
CHAPTER VI—ORDERED ON FOREIGN SERVICE
CHAPTER VII—MOAN'S SWEETHEART
CHAPTER VIII—OLD AND YOUNG
CHAPTER IX—THE EASTERN VOYAGE
CHAPTER X—THE ORIENT
CHAPTER XI—A CURIOUS RENCONTRE
CHAPTER XII—STRIKING THE ROCK UNKNOWN
CHAPTER XIII—HOME NEWS
PART III — IN THE SHADOW
CHAPTER I—THE SKIRMISH
Hark! a bullet hurtles through the air!
CHAPTER II—“OUT, BRIEF CANDLE!”
CHAPTER III—THE GRAVE ABROAD
CHAPTER IV—TO THE SURVIVORS, THE SPOILS
CHAPTER V—THE DEATH-BLOW
CHAPTER VI—A CHARITABLE ASSUMPTION
“Old Yvonne's tipsy!” was the cry.
CHAPTER VII—THE COMFORTER
CHAPTER VIII—THE BROTHER'S GRIEF
CHAPTER IX—WORK CURES SORROW
CHAPTER X—THE WHITE FOG
CHAPTER XI—THE SPECTRE SHIP
CHAPTER XII—THE STRANGE COUPLE
CHAPTER XIII—RENEWED DISAPPOINTMENT
CHAPTER XIV—THE GRANDAM BREAKING UP
CHAPTER XV—THE NEW SHIP
CHAPTER XVI—LONE AND LORN
CHAPTER XVII—THE ESPOUSAL
PART IV — YANN'S FIRST WEDDING
CHAPTER I—THE COURTING BY THE SEA
CHAPTER II—THE SEAMAN'S SECRET
CHAPTER III—THE OMINOUS WEDDING-DRESS
CHAPTER IV—FLOWER OF THE THORN
CHAPTER V—THE COST OF OBSTINACY
CHAPTER VI—THE BRIDAL
CHAPTER VII—THE DISCORDANT NOTE
CHAPTER VIII—THE BLISSFUL WEEK
PART V — THE SECOND WEDDING
CHAPTER I—THE START
CHAPTER II—THE FIRST OF THE FLEET
CHAPTER III—ALL BUT TWO
CHAPTER IV—STILL AT SEA
CHAPTER V—SHARING THE DREAD
The tenth of September came. How swiftly the days flew by!
CHAPTER VI—ALL BUT ONE
CHAPTER VII—THE MOURNER'S VISION
CHAPTER VIII—THE FALSE ALARM
Two o'clock in the morning.
CHAPTER IX—WEDDED TO THE SEA