The Hot Swamp
Nearly two thousand seven hundred years ago—or somewhere about eight hundred years B.C.—there dwelt a Phoenician sea-captain in one of the eastern sea-ports of Greece—known at that period, or soon after, as Hellas.
This captain was solid, square, bronzed, bluff, and resolute, as all sea-captains are—or ought to be—whether ancient or modern. He owned, as well as commanded, one of those curious vessels with one mast and a mighty square-sail, fifty oars or so, double-banked, a dragon’s tail in the stern and a horse’s head at the prow, in which the Phoenicians of old and other mariners were wont to drive an extensive and lucrative trade in the Mediterranean; sometimes pushing their adventurous keels beyond the Pillars of Hercules, visiting the distant Cassiterides or Tin Isles, and Albion, and even penetrating northward into the Baltic, in search of tin, amber, gold, and what not.
One morning this captain, whose name was Arkal, sauntered up from the harbour to his hut, which stood on a conspicuous eminence overlooking the bay. His hands were not thrust into his pockets, because he had no pockets to put them into—the simple tunic of the period being destitute of such appendages. Indeed, the coarse linen tunic referred to constituted the chief part of his costume, the only other portions being a pair of rude shoes on his feet, a red fez or tarbouche on his bushy brown locks, and yards of something wound round his lower limbs to protect them from thorns on shore, as well as from the rasping of cordage and cargo at sea.
At the door of his hut stood his pretty little Greek wife, with a solid, square, bluff, and resolute, but not yet bronzed, baby in her arms.
“Well, Penelope, I’m off,” said the captain. At least he used words to that effect, as he enveloped wife and baby in a huge embrace.
Of course he spoke in a dialect of ancient Greek, of which we render a free translation.
The leave-taking was of the briefest, for just then a loud halloo from his mate, or second in command, apprised the captain that all was ready to set sail. But neither Penelope nor her husband were anxious souls or addicted to the melting mood. The square baby was rather more given to such conditions. In emulation of the mate it set up a sudden howl which sent its father away laughing to the harbour.
R. M. Ballantyne
---
Chapter One.
Chapter Two.
Chapter Three.
Chapter Four.
Chapter Five.
Chapter Six.
Chapter Seven.
Chapter Eight.
Chapter Nine.
Chapter Ten.
Chapter Eleven.
Chapter Twelve.
Chapter Thirteen.
Chapter Fourteen.
Chapter Fifteen.
Chapter Sixteen.
Chapter Seventeen.
Chapter Eighteen.
Chapter Nineteen.
Chapter Twenty.
Chapter Twenty One.
Chapter Twenty Two.
Chapter Twenty Three.
Chapter Twenty Four.
Chapter Twenty Five.
Chapter Twenty Six.
Chapter Twenty Seven.
Chapter Twenty Eight.
Chapter Twenty Nine.
Chapter Thirty.
Chapter Thirty One.
Chapter Thirty Two.
Chapter Thirty Three.
Chapter Thirty Four.
Chapter Thirty Five.
Chapter Thirty Six.
Chapter Thirty Seven.