Glimpses of Bengal / Selected from the letters of Sir Rabindranath Tagore, 1885 to 1895
CONTENTS
The letters translated in this book span the most productive period of my literary life, when, owing to great good fortune, I was young and less known.
Youth being exuberant and leisure ample, I felt the writing of letters other than business ones to be a delightful necessity. This is a form of literary extravagance only possible when a surplus of thought and emotion accumulates. Other forms of literature remain the author's and are made public for his good; letters that have been given to private individuals once for all, are therefore characterised by the more generous abandonment.
It so happened that selected extracts from a large number of such letters found their way back to me years after they had been written. It had been rightly conjectured that they would delight me by bringing to mind the memory of days when, under the shelter of obscurity, I enjoyed the greatest freedom my life has ever known.
Since these letters synchronise with a considerable part of my published writings, I thought their parallel course would broaden my readers' understanding of my poems as a track is widened by retreading the same ground. Such was my justification for publishing them in a book for my countrymen. Hoping that the descriptions of village scenes in Bengal contained in these letters would also be of interest to English readers, the translation of a selection of that selection has been entrusted to one who, among all those whom I know, was best fitted to carry it out.
RABINDRANATH TAGORE.
20th June 1920.
The unsheltered sea heaves and heaves and blanches into foam. It sets me thinking of some tied-up monster straining at its bonds, in front of whose gaping jaws we build our homes on the shore and watch it lashing its tail. What immense strength, with waves swelling like the muscles of a giant!
From the beginning of creation there has been this feud between land and water: the dry earth slowly and silently adding to its domain and spreading a broader and broader lap for its children; the ocean receding step by step, heaving and sobbing and beating its breast in despair. Remember the sea was once sole monarch, utterly free.
Rabindranath Tagore
GLIMPSES OF BENGAL
1885 to 1895
INTRODUCTION
BANDORA, BY THE SEA,
SHELIDAH, 1888.
SHAZADPUR, 1890.
KALIGRAM, 1891.
KALIGRAM, 1891.
NEARING SHAZADPUR,
SHAZADPUR,
SHAZADPUR,
ON THE WAY.
CHUHALI.
SHAZADPUR.
SHAZADPUR.
SHAZADPUR,
SHAZADPUR,
SHAZADPUR,
ON BOARD A CANAL STEAMER GOING TO CUTTACK,
TIRAN.
SHELIDAH,
SHELIDAH,
SHELIDAH,
SHELIDAH,
SHELIDAH,
BOLPUR,
BOLPUR,
BOLPUR,
BOLPUR,
BOLPUR,
SHELIDAH,
SHELIDAH,
SHELIDAH,
ON THE WAY TO GOALUNDA,
SHELIDAH,
SHAZADPUR,
SHAZADPUR,
SHAZADPUR,
SHELIDAH,
BOALIA,
NATORE,
SHELIDAH,
BALJA,
CUTTACK,
CUTTACK,
CUTTACK,
SHELIDAH,
SHELIDAH,
SHELIDAH,
SHELIDAH,
SHELIDAH,
SHELIDAH,
SHAZADPUR,
SHAZADPUR,
PATISAR,
PATISAR,
PATISAR,
PATISAR,
PATISAR,
PATISAR,
PATISAR,
SHELIDAH,
SHELIDAH,
SHELIDAH,
SHELIDAH,
SHELIDAH,
SHAZADPUR,
ON THE WAY TO DIGHAPATIAYA,
ON THE WAY TO BOALIA,
CALCUTTA,
BOLPUR,
BOLPUR,
SHELIDAH,
SHELIDAH,
SHELIDAH,
SHELIDAH,
ON THE WAY TO PABNA,
SHELIDAH,
KUSHTEA,
SHELIDAH,