Voyages of Samuel De Champlain — Volume 01
Produced by Karl Hagen, Juliet Sutherland, Charles Franks,
and the Online Distributed Proofreading Team, from images generously made available by the Canadian Institute for Historical Microreproductions.
Transcriber's Notes:
The footnotes in the main portion of the original text, which are lengthy and numerous, have been converted to endnotes that appear at the end of each chapter. Their numeration is the same as in the original.
The original spelling remains unaltered, with the following exceptions:
1. This text was originally printed with tall-s. They have been replaced here with ordinary 's.'
2. Some quotations from the 17th-century French reproduce manuscript abbreviation marks (macrons over vowels). These represent 'n' or 'm' and have been expanded.
3. In the transcription of some words of the Algonquian languages, the original text of this edition uses a character that resembles an infinity sign. This is taken from the old system that the Jesuits used to record these languages, and represents a long, nasalized, unrounded 'o.' It is here represented with an '8.'
By CHARLES POMEROY OTIS, Ph.D.
WITH HISTORICAL ILLUSTRATIONS, and a MEMOIR
By the REV. EDMUND F. SLAFTER, A.M.
Editor: The REV EDMUND F SLAFTER, A.M.
Samuel de Champlain
---
CHAMPLAIN'S VOYAGES.
PREFACE
MEMOIR OF SAMUEL DE CHAMPLAIN.
CHAPTER I.
CHAPTER II.
CHAPTER III.
CHAPTER IV.
CHAPTER V.
CHAPTER VI.
CHAPTER VII.
CHAPTER VIII.
CHAPTER IX.
CHAPTER X.
CHAPTER XI.
CHAPTER XII.
ANNOTATIONES POSTSCRIPTAE
PREFACE TO THE TRANSLATION.
THE SAVAGES
DEDICATION.
EXTRACT FROM THE LICENSE
THE SAVAGES,
CHAPTER I.
CHAPTER II.
CHAPTER III.
CHAPTER IV.
CHAPTER V.
CHAPTER VI.
CHAPTER VII.
CHAPTER VIII.
CHAPTER IX.
CHAPTER X.
CHAPTER XI.
CHAPTER XII.
CHAPTER XIII.
CHAMPLAIN'S EXPLANATION
THE PRINCE SOCIETY.
THE PRINCE SOCIETY.
THE PRINCE SOCIETY.