The Shadow of a Crime: A Cumbrian Romance

“ Whom God's hand rests on, has God At his right hand .”
TO MY ABLE FELLOW-JOURNALIST JOHN LOVELL WHO IN A DARKER HOUR OF LABOR AND MISGIVING CHEERED ME WITH AN ESTIMATE OF THIS NOVEL THAT THE PUBLIC HAS SINCE RATIFIED.
The central incident of this novel is that most extraordinary of all punishments known to English criminal law, the peine forte et dure . The story is not, however, in any sense historical. A sketchy background of stirring history is introduced solely in order to heighten the personal danger of a brave man. The interest is domestic, and, perhaps, in some degree psychological. Around a pathetic piece of old jurisprudence I have gathered a mass of Cumbrian folk-lore and folk-talk with which I have been familiar from earliest youth. To smelt and mould the chaotic memories into an organism such as may serve, among other uses, to give a view of Cumberland life in little, has been the work of one year.
The story, which is now first presented as a whole, has already had a career in the newspapers, and the interest it excited in those quarters has come upon me as a surprise. I was hardly prepared to find that my plain russet-coated dalesmen were in touch with popular sympathy; but they have made me many friends. To me they are very dear, for I have lived their life. It is with no affected regret that I am now parting with these companions to make way for a group of younger comrades.
There is one thing to say which will make it worth while to trouble the reader with this preface. A small portion of the dialogue is written in a much modified form of the Cumbrian dialect. There are four variations of dialect in Cumberland, and perhaps the dialect spoken on the West Coast differs more from the dialect spoken in the Thirlmere Valley than the latter differs from the dialect spoken in North Lancashire. The patois problem is not the least serious of the many difficulties the novelist encounters. I have chosen to give a broad outline of Cumbrian dialect, such as bears no more exact relation to the actual speech than a sketch bears to a finished picture. It is right as far as it goes.

Sir Hall Caine
Содержание

THE SHADOW OF A CRIME


A CUMBRIAN ROMANCE


PREFACE.


THE SHADOW OF A CRIME.


CHAPTER I. THE CITY OF WYTHBURN.


CHAPTER II. THE CRIME IN THE NIGHT.


CHAPTER III. IN THE RED LION.


CHAPTER IV. THE OUTCAST.


CHAPTER V. THE EMPTY SADDLE.


CHAPTER VI. THE HOUSE ON THE MOSS.


CHAPTER VII. SIM'S CAVE.


CHAPTER VIII. ROBBIE'S REDEMPTION.


CHAPTER IX. THE SHADOW OF THE CRIME.


CHAPTER X. MATTHA BRANTH'ET “FLYTES” THE PARSON.


CHAPTER XI. LIZA'S WILES.


CHAPTER XII. THE FLIGHT ON THE FELLS.


CHAPTER XIII. A 'BATABLE POINT.


CHAPTER XIV. UNTIL THE DAY BREAK.


CHAPTER XV. RALPH'S SACRIFICE.


CHAPTER XVI. AT SUNRISE ON THE RAISE.


CHAPTER XVII. THE GARTHS: MOTHER AND SON.


CHAPTER XVIII. THE DAWN OF LOVE.


CHAPTER XIX. THE BETROTHAL.


CHAPTER XX. “FOOL, OF THYSELF SPEAK WELL.”


CHAPTER XXI. MRS. GARTH AT SHOULTHWAITE.


CHAPTER XXII. THE THREATENED OUTLAWRY.


CHAPTER XXIII. SHE NEVER TOLD HER LOVE.


CHAPTER XXIV. TREASON OR MURDER.


CHAPTER XXV. LIZA'S DEVICE.


CHAPTER XXVI. “FOOL, DO NOT FLATTER.”


CHAPTER XXVII. RALPH AT LANCASTER.


CHAPTER XXVIII. AFTER WORD COMES WEIRD.


CHAPTER XXIX. ROBBIE'S QUEST BEGUN.


CHAPTER XXX. A RACE AGAINST LIFE.


CHAPTER XXXI. ROBBIE, SPEED ON!


CHAPTER XXXII. WHAT THE SNOW GAVE UP.


CHAPTER XXXIII. SEPULTURE AT LAST.


CHAPTER XXXIV. FATE THAT IMPEDES, FALL BACK.


CHAPTER XXXV. ROBBIE'S QUEST ENDED.


CHAPTER XXXVI. ROTHA'S CONFESSION.


CHAPTER XXXVII. WHICH INDICTMENT?


CHAPTER XXXVIII. PEINE FORTE ET DURE.


CHAPTER XXXIX. THE FIERY HAND.


CHAPTER XL. GARTH AND THE QUAKERS.


CHAPTER XLI. A HORSE'S NEIGH.


CHAPTER XLII. THE FATAL WITNESS.


CHAPTER XLIII. LOVE KNOWN AT LAST.


CHAPTER XLIV. THE CLEW DISCOVERED.


CHAPTER XLV. THE CONDEMNED IN DOOMSDALE.


CHAPTER XLVI. THE SKEIN UNRAVELLED.


CHAPTER XLVII. THE BLACK CAMEL AT THE GATE.


CHAPTER XLVIII. “OUT, OUT, BRIEF CANDLE.”


CHAPTER XLIX. PEACE, PEACE, AND REST.


CHAPTER L. NEXT MORNING.


CHAPTER LI. SIX MONTHS AFTER.

О книге

Язык

Английский

Год издания

2004-12-06

Темы

Trials (Murder) -- Fiction; Cumberland (England) -- Fiction; Great Britain -- History -- Charles II, 1660-1685 -- Fiction; Trials (Treason) -- Fiction

Reload 🗙