Italian Popular Tales
E-text prepared by Cathy Smith, Chloe P. H. Lewis, Josephine Paolucci, and the Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net.)
Transcriber's Note: Minor typographical errors have been corrected. This book has two types of notes. Footnotes are in the text and are indicated by a letter. These have been moved to the end of the appropriate paragraph. Endnotes are indicated by a number, and the notes for all the chapters are at the end of the stories.
PROFESSOR OF THE ROMANCE LANGUAGES IN CORNELL UNIVERSITY
BOSTON AND NEW YORK HOUGHTON, MIFFLIN AND COMPANY The Riverside Press, Cambridge Copyright, 1885, By THOMAS FREDERICK CRANE.
All rights reserved.
The Riverside Press, Cambridge, Mass., U. S. A. Electrotyped and Printed by H. O. Houghton & Company.
The growing interest in the popular tales of Europe has led me to believe that a selection from those of Italy would be entertaining to the general reader, and valuable to the student of comparative folk-lore.
The notes are intended to supplement those of Pitrè and Köhler by citing the stories published since the Fiabe, Novelle e Racconti , and the Sicilianische Märchen , and also to furnish easy reference to the parallel stories of the rest of Europe. As the notes are primarily intended for students I have simply pointed out the most convenient sources of information and those to which I have had access. My space has obliged me to restrict my notes to what seemed to me the most important, and I have as a rule given only references which I have verified myself.
My object has been simply to present to the reader and student unacquainted with the Italian dialects a tolerably complete collection of Italian popular tales; with theories as to the origin and diffusion of popular tales in general, or of Italian popular tales in particular, I have nothing to do at present either in the text or notes. It is for others to draw such inferences as this collection seems to warrant.
Thomas Frederick Crane
---
ITALIAN POPULAR TALES
THOMAS FREDERICK CRANE, A. M.
To
GIUSEPPE PITRÈ.
PREFACE.
CONTENTS.
INTRODUCTION.
BIBLIOGRAPHY.
LIST OF STORIES.
ITALIAN POPULAR TALES
CHAPTER I.
FAIRY TALES.
I. THE KING OF LOVE.
II. ZELINDA AND THE MONSTER.
III. KING BEAN.
V. THE FAIR ANGIOLA.
VI. THE CLOUD.
VII. THE CISTERN.
VIII. THE GRIFFIN.
IX. CINDERELLA.
X. FAIR MARIA WOOD.
XI. THE CURSE OF THE SEVEN CHILDREN.
XII. ORAGGIO AND BIANCHINETTA.
XIII. THE FAIR FIORITA.
XIV. BIERDE.
XV. SNOW-WHITE-FIRE-RED.
XVI. HOW THE DEVIL MARRIED THREE SISTERS.
XVII. IN LOVE WITH A STATUE.
XVIII. THIRTEENTH.
XIX. THE COBBLER.
CHAPTER II.
FAIRY TALES CONTINUED.
XXV. THE KING WHO WANTED A BEAUTIFUL WIFE.
XXVI. THE BUCKET.
XXVII. THE TWO HUMPBACKS.
XXVIII. THE STORY OF CATHERINE AND HER FATE.
XXIX. THE CRUMB IN THE BEARD.
XXX. THE FAIRY ORLANDA.
XXXI. THE SHEPHERD WHO MADE THE KING'S DAUGHTER LAUGH.
XXXII. THE ASS THAT LAYS MONEY.
XXXIII. DON JOSEPH PEAR.
XXXV. FAIR BROW.
XXXVI. LIONBRUNO.
CHAPTER III.
STORIES OF ORIENTAL ORIGIN.
XXXVII. THE PEASANT AND THE MASTER.
XXXVIII. THE INGRATES.
XXXIX. THE TREASURE.
XL. THE SHEPHERD.
XLI. THE THREE ADMONITIONS.
XLII. VINEYARD I WAS AND VINEYARD I AM.
XLIII. THE LANGUAGE OF ANIMALS.
XLIV. THE MASON AND HIS SON.
XLV. THE PARROT (First Version).
XLVI. THE PARROT. (Second Version.)
XLVII. THE PARROT WHICH TELLS THREE STORIES.
XLVIII. TRUTHFUL JOSEPH.
CHAPTER IV.
LEGENDS AND GHOST STORIES.
L. THE LORD, ST. PETER, AND THE APOSTLES.
LI. THE LORD, ST. PETER, AND THE BLACKSMITH.
LII. IN THIS WORLD ONE WEEPS AND ANOTHER LAUGHS.
LIII. THE ASS.
LIV. ST. PETER AND HIS SISTERS.
LV. PILATE.
LVI. THE STORY OF JUDAS.
LVII. DESPERATE MALCHUS.
LVIII. MALCHUS AT THE COLUMN.
LIX. THE STORY OF BUTTADEU.
LX. THE STORY OF CRIVÒLIU.
LXI. THE STORY OF ST. JAMES OF GALICIA.
LXII. THE BAKER'S APPRENTICE.
LXIII. OCCASION.
LXIV. BROTHER GIOVANNONE.
LXV. GODFATHER MISERY.
LXVI. BEPPO PIPETTA.
LXVII. THE JUST MAN.
LXVIII. OF A GODFATHER AND A GODMOTHER OF ST. JOHN WHO MADE LOVE.
LIX. THE GROOMSMAN
LXX. THE PARISH PRIEST OF SAN MARCUOLA.
LXXI. THE GENTLEMAN WHO KICKED A SKULL.
LXXIII. SADDAEDDA.
CHAPTER V.
NURSERY TALES.
LXXIV. MR. ATTENTIVE.
LXXV. THE STORY OF THE BARBER.
LXXVI. DON FIRRIULIEDDU.
LXXVIII. PITIDDA.
LXXIX. THE SEXTON'S NOSE.
LXXX. THE COCK AND THE MOUSE.
LXXXII. THE CAT AND THE MOUSE.
LXXXIII. A FEAST DAY.
LXXXIV. THE THREE BROTHERS.
LXXXV. BUCHETTINO.
LXXXVI. THE THREE GOSLINGS.
LXXXVII. THE COCK.
LXXXVIII. THE COCK THAT WISHED TO BECOME POPE.
CHAPTER VI.
STORIES AND JESTS.
XCI. THE COOK.
XCII. THE THOUGHTLESS ABBOT.
XCIII. BASTIANELO.
XCIV. CHRISTMAS.
XCV. THE WAGER.
XCVI. SCISSORS THEY WERE.
XCVII. THE DOCTOR'S APPRENTICE.
XCVIII. FIRRAZZANU'S WIFE AND THE QUEEN.
XCIX. GIUFÀ AND THE PLASTER STATUE.
C. GIUFÀ AND THE JUDGE.
CI. THE LITTLE OMELET.
CII. EAT, MY CLOTHES!
CIII. GIUFÀ'S EXPLOITS.
CIV. THE FOOL.
CV. UNCLE CAPRIANO.
CVII. THE CLEVER PEASANT.
CVIII. THE CLEVER GIRL.
CIX. CRAB.
NOTES.
INTRODUCTION.
CHAPTER I.
FAIRY TALES.
CHAPTER II.
FAIRY TALES CONTINUED.
CHAPTER III.
STORIES OF ORIENTAL ORIGIN.
CHAPTER IV.
LEGENDS AND GHOST STORIES.
CHAPTER V.
NURSERY TALES.
CHAPTER VI.
STORIES AND JESTS.
CVI. PETER FULLONE AND THE EGG.
LIST OF WORKS MOST FREQUENTLY REFERRED TO IN THE NOTES.
INDEX.