Финиас Финн, ирландский член парламента - Троллоп Энтони - Book

Финиас Финн, ирландский член парламента

Докторъ Финнъ изъ Киллало, въ графствѣ Клэръ, былъ такъ же хорошо извѣстенъ въ тѣхъ мѣстахъ — то-есть на границахъ графствъ Клэра, Лимерика, Типерари и Голуэ — какъ самъ епископъ, жившій въ томъ городѣ, и былъ столько же уважаемъ. Многіе говорили, что докторъ былъ богаче епископа и практика его простиралась почти на такой же обширный кругъ. Дѣйствительно, епископъ, котораго онъ лечилъ, хотя католикъ, всегда говорилъ, что ихъ приходы сопредѣльны. Слѣдовательно, изъ этого можно понять, что докторъ Финнъ — Малаки Финнъ его полное имя — заслужилъ обширную репутацію какъ провинціальный врачъ на западѣ Ирландіи. Это былъ человѣкъ достаточно зажиточный, хотя хвастовство его друзей, что у него было тако же тепленькое мѣстечко, какъ и у епископа, было несовсѣмъ справедливо. Епископы въ Ирландіи, если они живутъ дома даже теперь имѣютъ очень тепленькія мѣста, а докторъ Финнъ не имѣлъ ни одного пенни на свѣтѣ, котораго не пріобрѣлъ бы съ большимъ трудомъ. Сверхъ того, у него было большое семейство, пять дочерей и одинъ сынъ, и въ это время о которомъ мы говоримъ, никто не былъ обезпеченъ ни замужествомъ, ни профессіей. Единственнымъ его сыномъ, Финіасомъ. героемъ слѣдующихъ страницъ, мать и пять сестеръ очень гордились. Докторъ имѣлъ привычку говорить, что его гусекъ былъ не хуже гуськовъ другихъ, на сколько онъ можетъ видѣть теперь, но что ему пріятно было бы имѣть какія-нибудь весьма сильныя доказательства, прежде чѣмъ онѣ позволитъ себѣ выразить мнѣніе, что молодая птичка имѣетъ всѣ качества лебедя. Изъ этого можно сообразить, что докторъ Финнъ былъ человѣкъ съ здравымъ смысломъ.
Финіасъ былъ лебедемъ въ мнѣніи матери и сестеръ по причинѣ раннихъ успѣховъ въ училищѣ. Отецъ его, религія котораго была не такого фанатическаго свойства, которое мы въ Англіи приписываемѣ всѣмъ ирландскимъ католикамъ, отдалъ своего сына въ Тринити, и нѣкоторые въ окрестностяхъ Киллало — вѣроятно, паціенты доктора Дёггина изъ замка Коннель, ученаго врача, который цѣлую жизнь безуспѣшно старался отбить практику у доктора финна — объявляли, что старикъ Финнъ былъ бы не прочь, еслибъ сынъ его сдѣлался протестантомъ и получилъ стипендію. Мистриссъ Финнъ была протестантка, и пять миссъ Финнъ были протестантки, и самъ докторъ любилъ очень обѣдать у своихъ протестантскихъ друзей въ пятницу. Нашъ Финіасъ, однако, не сдѣлался протестантомъ въ Дублинѣ, каковы бы ни были тайныя желанія его отца на этотъ счетъ. Онъ присоединился къ обществу любителей преній, къ успѣху отличія, которое въ которомъ его религія не была помѣхой, и тамъ достигъ того вмѣстѣ и легко и пріятно, и которое, достигнувъ и до Киллало, способстовало къ порожденію тѣхъ идей о лебедѣ, къ которымъ такъ доступны головы матери и сестеръ.

Троллоп Энтони
Содержание

Глава I. Финіасу Финну предлагаютъ быть депутатомъ отъ лофшэна


Глава II. Финіасъ Финнъ выбранъ депутатомъ отъ Лофшэна


Глава III. Финіасъ Финнъ вступаетъ въ парламентъ


Глава ІV. Лэди Лора Стэндишъ


Глава V. Мистеръ и Мистриссъ Ло


Глава VI. Обѣдъ у лорда Брентфорда


Глава VII. Мистеръ и мистриссъ Бёнсъ


Глава VIII. Извѣстія о мистерѣ Мильдмэѣ и Сэр-Эверардѣ


Глава IX. Новое министерство


Глава X. Вайолетъ Эффингамъ


Глава XI. Лордъ чильтернъ


Глава XII. Осеннія надежды


Глава XIII. Сольсбійскій лѣсъ


Глава ХІV. Лофлинтеръ


Глава ХV. Пони Дональда Бина


Глава XVI. Фиhиасъ Финнъ возвращается въ Киллало


Глава ХVІІ. Финiасъ Финнъ возвращается въ Лондонъ


Глава XVIII. Тёрнбёлль


Глава XIX. Лордъ Чильтернъ ѣдетъ на совей лошади Сорви-Голова


Глава XX. Пренія о баллотировкѣ


Глава XXI. Будьте акуратны


Глава XXII. Лэди Бальдокъ дома


Глава XXIII. Воскресенье на Гросвенорской площади


Глава ХХІV. Уиллингфордъ-Белль


Глава ХХV. Карета Тёрнбёлля загораживаетъ дорогу


Глава XXVI. Первая рѣчь


Глава XXVII. О рѣчи Финіаса разсуждаютъ


Глава XXVIII. Второе чтеніе


Глава XXIX. Совѣщаніе министровъ


Глава XXX. Счастье Кеннеди


Глава XXXI. Финіасъ депутатомъ отъ Луфтона


Глава XXXII. Головная боль лэди Лоры Кеннеди


Глава XXXIII. Жалоба Слайда


Глава ХХХІV. Былъ ли онъ честенъ?


Глава XXXV. Монкъ о реформѣ


Глава XXXVI. Финіасъ Финнъ дѣлаетъ успѣхи


Глава XXXVII. Бурная встрѣча


Глава XXXVIII. Дуэль


Глава XXXIX. Лэди Лорѣ сказано


Глава XL. Мадамъ-Максъ Гёслеръ


Глава ХLI. Лордъ Фаунъ


Глава XLII. Лэди Бальдокъ не посылаетъ пригласительнаго билета Финіасу Финну


Глава XLIII. Повышеніе


Глава XLIV. Финіасъ и его друзья


Глава XLV. Четыре обожателя миссъ Эффингамъ


Глава XLVI. Ловушка


Глава XLVII. Билль Мильдмэя


Глава XLVIII. Герцогъ


Глава XLIX. Дуэлисты встрѣчаются


Глава L. Опять успѣхъ


Глава LI. Непріятности въ Лофлинтерѣ


Глава LII. Первый ударъ


Глава LIII. Какъ Фиhiасъ перенесъ ударъ


Глава LIV. Утѣшеніе


Глава LV. Лордъ Чильтернъ въ Сольсби


Глава LVI. Что думали въ Мэрилибонѣ


Глава LVII. Любимая игрушка


Глава LVIII. Rara avis in terris


Глава LIX. Гнѣвъ графа


Глава LX. Попытка мадамъ Гёслеръ


Глава LXI. Еще дуэль


Глава LXII. Письмо, посланное въ Брайтонъ


Глава LXIII. Показывающая, какъ герцогъ Омніумъ перенёсъ ударъ


Глава LXIV. Горнсъ


Глава LXV. Министръ въ Киллало


Глава LXVI. Побѣдительница


Глава LXVII. Утѣшители


Глава LXVIII. Соединенное нападеніе


Глава LXIX. Искусительница


Глава LXX. Домъ перваго министра


Глава LXXI. Сравненіе


Глава LXXII. Великодушіе мадамъ Гёслеръ


Глава LXXIII. Amantium irae


Глава LXXIV. Начало конца


Глава LXXV. Прощальные визиты


Глава LXXVI. Заключеніе

Страница

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586
О книге

Язык

Английский

Год издания

1875

Издатель

Изданіе Е.Н. Ахматовой

Темы

prose_classic

Reload 🗙