Babylonian and Assyrian Literature

Produced by Juliet Sutherland, Andy Schmitt and the Online Distributed
Proofreading Team
1901
The great nation which dwelt in the seventh century before our era on the banks of Tigris and Euphrates flourished in literature as well as in the plastic arts, and had an alphabet of its own. The Assyrians sometimes wrote with a sharp reed, for a pen, upon skins, wooden tablets, or papyrus brought from Egypt. In this case they used cursive letters of a Phoenician character. But when they wished to preserve their written documents, they employed clay tablets, and a stylus whose bevelled point made an impression like a narrow elongated wedge, or arrow-head. By a combination of these wedges, letters and words were formed by the skilled and practised scribe, who would thus rapidly turn off a vast amount of copy. All works of history, poetry, and law were thus written in the cuneiform or old Chaldean characters, and on a substance which could withstand the ravages of time, fire, or water. Hence we have authentic monuments of Assyrian literature in their original form, unglossed, unaltered, and ungarbled, and in this respect Chaldean records are actually superior to those of the Greeks, the Hebrews, or the Romans.
The literature of the Chaldeans is very varied in its forms. The hymns to the gods form an important department, and were doubtless employed in public worship. They are by no means lacking in sublimity of expression, and while quite unmetrical they are proportioned and emphasized, like Hebrew poetry, by means of parallelism. In other respects they resemble the productions of Jewish psalmists, and yet they date as far back as the third millennium before Christ. They seem to have been transcribed in the shape in which we at present have them in the reign of Assurbanipal, who was a great patron of letters, and in whose reign libraries were formed in the principal cities. The Assyrian renaissance of the seventeenth century B.C. witnessed great activity among scribes and book collectors: modern scholars are deeply indebted to this golden age of letters in Babylonia for many precious and imperishable monuments. It is, however, only within recent years that these works of hoar antiquity have passed from the secluded cell of the specialist and have come within reach of the general reader, or even of the student of literature. For many centuries the cuneiform writing was literally a dead letter to the learned world. The clue to the understanding of this alphabet was originally discovered in 1850 by Colonel Rawlinson, and described by him in a paper read before the Royal Society. Hence the knowledge of Assyrian literature is, so far as Europe is concerned, scarcely more than half a century old.

Unknown
Содержание

---


BABYLONIAN AND ASSYRIAN LITERATURE


SPECIAL INTRODUCTION


CONTENTS


THE EPIC OF ISHTAR AND IZDUBAR:


TABLETS AND CUNEIFORM INSCRIPTIONS:


ISHTAR AND IZDUBAR


ALCOVE I


TABLET I: COLUMN I


COLUMN II


COLUMN III


COLUMN IV


COLUMN V


COLUMN VI


TABLET II—COLUMN I


COLUMN II


COLUMN III


COLUMN IV


COLUMN V


COLUMN VI


TABLET III—COLUMN I


COLUMN II


COLUMN III


COLUMN IV


COLUMN V


COLUMN VI


TABLET IV[1]—COLUMN I


COLUMN II


COLUMN III


COLUMN IV


COLUMN V


COLUMN VI


ALCOVE II


COLUMN II


COLUMN III


COLUMN IV


COLUMN V


COLUMN VI


TABLET VI—COLUMN I


COLUMN II


COLUMN III


COLUMN IV


COLUMN V


COLUMN VI


TABLET VII—COLUMN I


COLUMN II


COLUMN III


COLUMN IV


COLUMN V


COLUMN VI


TABLET VIII—COLUMN I


COLUMN II


COLUMN III


COLUMN IV


COLUMN V


COLUMN VI


CUNEIFORM INSCRIPTIONS


CUNEIFORM INSCRIPTIONS


TRANSLATION OF THE EXORCISMS


TABLET II


TABLET III


TABLET IV


TABLET V


TABLET VI


TABLET VII


TABLET VIII


TABLET IX


TABLET X


ACCADIAN HYMN TO ISTAR


ACCADIAN HYMN TO ISTAR


REVERSE


ANNALS OF ASSUR-NASIR-PAL (SOMETIMES CALLED SARDANAPALUS)


ANNALS OF ASSUR-NASIR-PAL


COLUMN II


COLUMN III


ASSYRIAN SACRED POETRY


ASSYRIAN SACRED POETRY


PENITENTIAL PSALMS


ELSEWHERE WE FIND


AN ADDRESS TO SOME DEITY


ODE TO FIRE


ASSYRIAN TALISMANS AND EXORCISMS TRANSLATED BY H.F. TALBOT, F.R.S.


DEMONIACAL POSSESSION AND EXORCISM


INHERITED OR IMPUTED SINS


MAGIC KNOTS


TALISMANS


HOLINESS OF THE NUMBER SEVEN


ANCIENT BABYLONIAN CHARMS


ANCIENT BABYLONIAN CHARMS


COLUMN I


COLUMN II


COLUMN III


COLUMN IV


INSCRIPTION OF TIGLATH PILESER I, KING OF ASSYRIA


INSCRIPTION OF TIGLATH PILESER I


THE BEGINNING


II


III


IV


V


VI


VII


VIII


IX


X


XI


XII


XIII


XIV


XV


XVI


XVII


XVIII


XIX


XX


XXI


XXII


XXIII


XXIV


XXV


XXVI


XXVII


XXVIII


XXIX


XXX


XXXI


XXXII


XXXIII


XXXIV


XXXV


XXXVI


XXXVII


XXXVIII


XXXIX


XL


XLI


XLII


XLIII


XLIV


XLV


XLVI


XLVII


XLVIII


XLIX


L


LI


LII


LIII


THE REVOLT IN HEAVEN


THE REVOLT IN HEAVEN


THE LEGEND OF THE TOWER OF BABEL


LEGEND OF THE TOWER OF BABEL


COLUMN I


COLUMN II


AN ACCADIAN PENITENTIAL PSALM


AN ACCADIAN PENITENTIAL PSALM


REVERSE OF TABLET


THE BLACK OBELISK INSCRIPTION OF SHALMANESER II


BLACK OBELISK OF SHALMANESER


FACE B


FACE C


FACE D


THE EPIGRAPHS ACCOMPANYING THE SCULPTURES


INSCRIPTION OF NEBUCHADNEZZAR


INSCRIPTION OF NEBUCHADNEZZAR


COLUMN I


COLUMN II


COLUMN III


COLUMN IV


COLUMN V


COLUMN VI


COLUMN VII


COLUMN VIII


COLUMN IX


COLUMN X


ACCADIAN POEM ON THE SEVEN EVIL SPIRITS


ACCADIAN POEM ON THE SEVEN EVIL SPIRITS


REVERSE


CHARM FOR AVERTING THE SEVEN EVIL SPIRITS


CHALDEAN HYMNS TO THE SUN


CHALDEAN HYMNS TO THE SUN


THIRD HYMN


FOURTH HYMN


TWO ACCADIAN HYMNS


TWO ACCADIAN HYMNS


II


ACCADIAN PROVERBS AND SONGS


ACCADIAN PROVERBS


ACCADIAN SONGS


BABYLONIAN PUBLIC DOCUMENTS CONCERNING PRIVATE PERSONS


BABYLONIAN PRIVATE CONTRACTS


COLUMN I


COLUMN II


THE PARIS MICHAUX STONE


COLUMN I


COLUMN II


CONTRACT OF HANKAS


TRANSLATION OF AN UNEDITED FRAGMENT


GREAT INSCRIPTION IN THE PALACE OF KHORSABAD


GREAT INSCRIPTION OF THE PALACE OF KHORSABAD

О книге

Язык

Английский

Год издания

2004-01-01

Темы

Assyro-Babylonian literature -- Translations into English

Reload 🗙