Eskimo Folk-Tales
Eskimo Folk-Tales
Man and wife from Angmagssalik.
These stories were collected in various parts of Greenland, taken down from the lips of the Eskimo story-tellers themselves, by Knud Rasmussen, the Danish explorer.
No man is better qualified to tell the story of Greenland, or the stories of its people. Knud Rasmussen is himself partly of Eskimo origin; his childhood was spent in Greenland, and to Greenland he returned again and again, studying, exploring, crossing the desert of the inland ice, making unique collections of material, tangible and otherwise, from all parts of that vast and little-known land, and his achievements on these various expeditions have gained for him much honour and the appreciation of many learned societies.
But it is as an interpreter of native life, of the ways and customs of the Eskimos, that he has done his greatest work. “Kunúnguaq”—that is his native name—is known throughout the country and possesses the confidence of the natives to a superlative degree, forming himself, as it were, a link between them and the rest of the world. Such work, as regards its hither side, must naturally consist to a great extent of scientific treatises, collections of facts and specimens, all requiring previous knowledge of the subject for their proper comprehension. These have their great value as additions to the sum of human knowledge, but they remain unknown to the majority of men. The present volume is designed to be essentially a popular, as distinct from a scientific work.
The original collection of stories and legends made by Knud Rasmussen under the auspices of the Carlsberg Foundation has never yet been published. In making the present selection, I have endeavoured to choose those which are most characteristic and best calculated to give an idea of the life and thought of the people. The clearest variants have been chosen, and vague or doubtful passages omitted, so as to render the narratives easily understandable for the ordinary reader. In many cases also, the extreme outspokenness of the primitive people concerned has necessitated further editing, in respect of which, I can confidently refer any inclined to protest, to the unabridged English version, lodged with the Trustees of the Carlsberg Foundation in Copenhagen, for my defence. For the rest, I have endeavoured to keep as closely as possible to the spirit and tone of the originals, working from the Eskimo text and Knud Rasmussen’s Danish version side by side.
Unknown
---
Eskimo Folk-Tales
Introduction
Contents
Illustrations
Eskimo Folk-Tales
The Coming of Men, A Long, Long While Ago
Qujâvârssuk
Kúnigseq
The Woman Who Had a Bear As a Foster-Son
Ímarasugssuaq, Who Ate His Wives
Qalagánguasê, Who Passed to the Land of Ghosts
Isigâligârssik
The Insects that Wooed a Wifeless Man
The Very Obstinate Man
The Dwarfs
The Boy from the Bottom of the Sea, Who Frightened the People of the House to Death
The Raven and the Goose
When the Ravens Could Speak
Makíte
Asalôq
Ukaleq
Íkardlítuarssuk
The Raven Who Wanted a Wife
The Man Who Took a Vixen to Wife
The Great Bear
The Man Who Became a Star
The Woman with the Iron Tail
How the Fog Came
The Man Who Avenged the Widows
The Man Who Went Out to Search for His Son
Atungait, Who Went A-Wandering
Kumagdlak and the Living Arrows
The Giant Dog
The Inland-Dwellers of Etah
The Man Who Stabbed His Wife in the Leg
The Soul that Lived in the Bodies of All Beasts
Papik, Who Killed His Wife’s Brother
Pâtussorssuaq, Who Killed His Uncle
The Men Who Changed Wives
Artuk, Who Did All Forbidden Things
The Thunder Spirits
Nerrivik
The Wife Who Lied
Kâgssagssuk, The Homeless Boy Who Became a Strong Man
Qasiagssaq, The Great Liar
The Eagle and the Whale
The Two Little Outcasts
Atdlarneq, The Great Glutton
Ángángŭjuk
Âtârssuaq
Puagssuaq
Tungujuluk and Saunikoq
Anarteq
The Guillemot that Could Talk
Kánagssuaq
Colophon
Availability
External References
Corrections