Hocus Pocus Junior: The Anatomie of Legerdemain / Or, the art of jugling set forth in his proper colours, fully, plainly, and exactly, so that an ignorant person may thereby learn the full perfection of the same, after a little practise.

OR ,
The Art of Iugling set forth in his proper colours, fully, plainly, and exactly, so that an ignorant person may thereby learn the full perfection of the same, after a little practise.
Vnto each Tricke is added the figure, where it is needfull for instruction.
The second Edition, with many additions.
Prestat nihili quam nihil facere.
LONDON ,
Printed by T. H. for R. M. 1635.
COurteous Reader, doe you not wonder? if you doe not, well you may, to see so slight a Pamphlet so quickly spent; but lightly come, and lightly goe; it's a Iuglers terme, and it well befits the subiect. Would you know whence it first came? why, from Bartholomew Fayre: would you know whither it's bent? for the Fayre againe; it's a stragler, a wanderer, and as I said, as it lightly comes, so it lightly goes; for it meanes to see not onely Bartholomew Fayre, but all the Fayres in the Kingdome also, and therefore in the front, Hiccius Doccius is the Post-master, and what he wants there, I'le give him here, a word or two of command, a terme of art, not so much substantiall as circumstantiall, Celeriter , vade , over hedges and ditches, thorow thicke and thin, to come to your Fayres. Rome for a Iugler: all in post, yet with a desire to give you full satisfaction. If you like it, then buy it and reade it, if otherwise, leave it for them that list.
Farewell.
IT came first into the Kingdome by certain Ægyptians, that were transported hither, who growing to numerous multitudes, dispersed themselues thorow most parts of the Kingdome: who being most expert in this art, and in Palmestrie, cousened the people in all parts wheresoeuer they came. Now diuers vagrant English joyning with them in time learnt both their language and cousening delusions, whereby at length they were discovered, and thereupon the next ensuing Parliament, there was a statute enacted: that whosoeuer should transport an Egyptian, should have a Fine imposed upon him; Moreouer, that whosoever should assume unto themselves the names of Ægyptians, it should be imputed unto them as fellonie, in so high a degree, that they might not haue their Booke granted unto them, which statute was put in execution, and since that time our Kingdome hath beene well disburdened of those Ægyptian Iuglers.

Unknown
О книге

Язык

Английский

Год издания

2010-11-20

Темы

Magic tricks -- Early works to 1800

Reload 🗙