King Horn, Floriz and Blauncheflur, The Assumption of Our Lady
Ȝ ȝ (yogh) ħ (h with stroke) łł (l with slash, see below) ā ē ī ō ū ȳ ǣ (vowels with macron or “long” mark) ẹ̄ ę̄ and ǭ ọ̄, each representing open/closed pairs e͞o (eo with shared macron) used as a stand-in for e᷍o
If any of these characters do not display properly—in particular, if the diacritic does not appear directly above the letter—or if the apostrophes and quotation marks in this paragraph appear as garbage, you may have an incompatible browser or unavailable fonts. First, make sure that the browser’s “character set” or “file encoding” is set to Unicode (UTF-8). You may also need to change your browser’s default font.
Combinations such as ȳ̆ (y with breve and macron) or ọ̄ (o with under-dot and macron) may not display as intended in all browsers. These forms are rare.
Except for yogh, h-stroke and paired ł, unusual letters appear only in the editorial material (introduction, notes and glossary). For this e-text, the printed book’s circumflex accents have been shown as macrons—that is, ǣ instead of æ̂ and similar—except for “true” circumflexes in modern French citations and the word “rôle”. The character shown here as e͞o was printed as “eo” joined by a single circumflex. In the Trentham MS. of Floriz and Blauncheflur, and a few times in the Assumption, some letters were printed with “end flourishes” (see Introduction under “Manuscripts”). They are printed as g + , k + , n ) and similar. In the same passages, the double letter “ll” printed with a joining wavy line is shown as łł.
Footnotes have been numbered continuously through the Introduction, and separately for each of the three original texts. For mechanical reasons, some footnotes in the primary text will seem to be out of order. Line numbering is by multiples of 4.
Typographical errors are shown in the text with mouse-hover popups . Errors are listed again at the end of each file. Within correction popups, italics representing editorial expansions are shown with {braces}.