Selections from Early Middle English, 1130-1250. Part 2: Notes

The text includes characters that require UTF-8 (Unicode) file encoding, including:
Ȝ ȝ; ƿ ᵹ (yogh; wynn, insular “g” and similar) ꝥ (thorn þ with stroke) ǣ ē ẹ etc. (vowels with less common diacritics) ἅπ. λεγ. (Greek)
If any of these characters do not display properly, or if the apostrophes and quotation marks in this paragraph appear as garbage, make sure your browser’s “character set” or “file encoding” is set to Unicode (UTF-8). You may also need to change the default font.
PART II: NOTES
OXFORD
AT THE CLARENDON PRESS
M CM XX
OXFORD UNIVERSITY PRESS
LONDON EDINBURGH GLASGOW NEW YORK TORONTO MELBOURNE CAPE TOWN BOMBAY HUMPHREY MILFORD PUBLISHER TO THE UNIVERSITY

The order of the vowels in the phonological sections follows Bülbring’s Altenglisches Elementarbuch, that of the consonants, Sievers’ Old English Grammar, translated by Cook. The basis of comparison is Early West Saxon. The object of these sections has been to provide collections for the interpretation of the teacher. In accidence Sievers has been followed generally, but Zupitza’s classification of the strong verbs has been adopted for convenience of use with Bülbring’s Geschichte der Ablaute. In the literature sections books marked with an asterisk are those which the student will find more immediately useful.
This book has been a long time in preparation; it will perhaps help to excuse some lack of uniformity if it be known that a great part of the notes was in type by the end of 1915.

Unknown
Содержание

О книге

Язык

Английский

Год издания

2013-08-25

Темы

English literature -- Middle English, 1100-1500

Reload 🗙