The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 08 / Masterpieces of German Literature Translated into English
Produced by Stan Goodman, Jayam Subramanian and PG Distributed
Proofreaders
Masterpieces of German Literature
1914
The Novel of Provincial Life. By Edwin C. Roedder
Little Barefoot. Translated by H.W. Dulcken; revised and abridged by Paul Bernard Thomas
Uli, The Farmhand. Translations and Synopses by Bayard Quincy Morgan
The Bräsig Episodes from Ut mine Stromtid . Translated by M.W. Macdowall; edited and abridged by Edmund von Mach
Rock Crystal. Translated by Lee M. Hollander
Wilhelm Heinrich Riehl. By Otto Heller
Field and Forest. Translated by Frances H. King
The Eye for Natural Scenery. Translated by Frances H. King
Unknown
---
VOLUME VIII
BERTHOLD AUERBACH
JEREMIAS GOTTHELF
ADALBERT STIFTER
WILHELM HEINRICH RIEHL
#THE GERMAN CLASSICS#
VOLUME VIII
CONTENTS OF VOLUME VIII
BERTHOLD AUERBACH
JEREMIAS GOTTHELF
ADALBERT STIFTER
WILHELM HEINRICH RIEHL
ILLUSTRATIONS—VOLUME VIII
EDITOR'S NOTE
THE NOVEL OF PROVINCIAL LIFE
BERTHOLD AUERBACH
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
CHAPTER X
CHAPTER XI
CHAPTER XII
CHAPTER XIII
CHAPTER XIV
CHAPTER XV
CHAPTER XVI
CHAPTER XVII
CHAPTER XVIII
CHAPTER XIX
CHAPTER XX
JEREMIAS GOTTHELF
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
CHAPTER X
CHAPTER XI
CHAPTER XII
CHAPTER XIII
CHAPTER XIV
CHAPTER XV
CHAPTER XVI
CHAPTER XVII
CHAPTER XVIII
CHAPTER XIX
CHAPTER XX
CHAPTER XXI
CHAPTER XXII
CHAPTER XXIII
CHAPTER XXV
CHAPTER XXVI
THE BRÄSIG EPISODES FROM UT MINE STROMTID[4]
WILHELM HEINRICH RIEHL
WILHELM HEINRICH RIEHL
THE EYE FOR NATURAL SCENERY[13]
THE MUSICAL EAR[15] (1852)
THE STRUGGLE OF THE ROCOCO WITH THE PIGTAIL[17]
FOOTNOTES: