The High History of the Holy Graal

Originally written in Old French, sometime in the early half of the 13th Century A.D., as a continuation of Chretien DeTroyes' unfinished work Perceval, or the Knight of the Grail . Author unknown. Translation by Sebastian Evans, 1898.

ORIGINAL TEXT--
Potvin, Ch. (Ed.): Perceval le Gallois ou le conte du Graal , Vol. I (Soc. Bibl. Belges., Mons., 1866).
Anonymous (Trans. P.M. Matarasso): The Quest for the Holy Graal (Penguin Classics, London, 1969).
DeTroyes, Chretien (Trans. William W. Kibler & Carleton W. Carroll): Arthurian Romances (Penguin Classics, London, 1991). Contains the unfinished work Perceval .
Eschenbach, Wolfram von (Trans. A.T. Hatto): Parzival (Penguin Classics, London, 1980).
Malory, Sir Thomas (Ed. Janet Cowen): Le Morte D'Arthur , Vol. I & II (Penguin Classics, London, 1969).

This book is translated from the first volume of Perceval le Gallois ou le conte du Graal ; edited by M. Ch. Potvin for 'La Societe des Bibliophiles Belges' in 1866, (1) from the MS. numbered 11,145 in the library of the Dukes of Burgundy at Brussels. This MS. I find thus described in M. F. J. Marchal's catalogue of that priceless collection: ' Le Roman de Saint Graal , beginning Ores lestoires , in the French language; date, first third of the sixteenth century; with ornamental capitals.' (2) Written three centuries later than the original romance, and full as it is of faults of the scribe, this manuscript is by far the most complete known copy of the Book of the Graal in existence, being defective only in Branch XXI. Titles 8 and 9, the substance of which is fortunately preserved elsewhere. Large fragments, however, amounting in all to nearly one-seventh of the whole, of a copy in handwriting of the thirteenth century, are preserved in six consecutive leaves and one detached leaf bound up with a number of other works in a MS. numbered 113 in the City Library at Berne. The volume is in folio on vellum closely written in three columns to the page, and the seven leaves follow the last poem contained in it, entitled Duremart le Gallois . The manuscript is well known, having been lent to M. de Sainte Palaye for use in the Monuments of French History issued by the Benedictines of the Congregation of St Maur. Selections from the poems it contains are given in Sinner's Extraits de Poesie du XIII. Siecle , (3) and it is described, unfortunately without any reference to these particular leaves, by the same learned librarian in the Catalogus Codicum MSS. Bibl. Bernensis , J.R. Sinner. (4)

Unknown
Содержание

---


The High History of the Holy Graal


CONTENTS


THE HIGH HISTORY OF THE HOLY GRAAL


BRANCH I.


INCIPIT.


TITLE I.


II.


III.


IV.


V.


VI.


VII.


VIII.


IX.


X.


XI.


XII.


BRANCH II.


TITLE I


II.


III.


IV.


INCIPIT.


TITLE I


II.


III.


IV.


V.


VI.


VII.


VIII.


IX.


X.


XI.


XII.


BRANCH IV.


INCIPIT.


TITLE I.


II.


III.


IV.


V.


VI.


VII.


VIII.


IX.


BRANCH V.


INCIPIT.


TITLE I.


II.


III.


IV.


V.


VI.


VII.


VIII.


IX.


X.


XI.


XII.


BRANCH VI.


INCIPIT.


TITLE I.


II.


IV.


V.


VI.


VII.


VIII.


IX.


X.


XI.


XII.


XIII.


XIV.


XV.


XVI.


XVII.


XVIII.


XIX.


XX.


XXI.


XXII.


XXIII.


XXIV.


XXV.


XXVI.


BRANCH VII.


TITLE I.


II.


III.


IV.


V.


VI.


VII.


VIII.


IX.


X.


XI.


XII.


XIII.


BRANCH VIII.


TITLE I.


II.


III.


IV.


BRANCH IX.


TITLE I.


II.


III.


IV.


V.


VI.


VII.


VIII.


IX.


X.


XI.


XII.


XIII.


XIV.


XV.


XVI.


XVII.


XVIII.


BRANCH X.


INCIPIT.


TITLE I.


II.


III.


IV.


V.


VI.


VII.


VIII.


IX.


X.


XI.


XII.


XIII.


XIV.


XV.


BRANCH XI.


TITLE I.


II.


III.


IV.


BRANCH XII.


TITLE I.


II.


III.


IV.


V.


BRANCH XIII.


TITLE I.


II.


III.


IV.


V.


VI.


VII.


VIII.


IX.


X.


XI.


BRANCH XIV.


TITLE I.


II.


III.


IV.


V.


VI.


BRANCH XV.


TITLE I.


II.


III.


IV.


V.


VI.


VII.


VIII.


IX.


X.


XI.


XII.


XIII.


XIV.


XV.


XVI.


XVII.


XVIII.


XIX.


XX.


XXI.


XXII.


XXIII.


XXIV.


XXV.


XXVI.


XXVII.


XXVIII.


XXIX.


XXX.


XXXI.


XXXII.


XXXIII.


BRANCH XVI.


TITLE I.


II.


BRANCH XVII.


INCIPIT.


TITLE I.


II.


III.


IV.


V.


VI.


VII.


VIII.


IX.


X.


XI.


XII.


XIII.


XIV.


XV.


XVI.


BRANCH XVIII.


TITLE I.


II.


III.


IV.


V.


VI.


VII.


VIII.


IX.


X.


XI.


XII.


XIII.


XIV.


XV.


XVI.


XVII.


XVIII.


XIX.


XX.


XXI.


XXII.


XXIII.


XXIV.


XXV.


XXVI.


XXVII.


XXVIII.


XXIX.


XXX.


XXXI.


XXXII.


XXXIII.


XXXIV.


XXXV.


XXXVI.


BRANCH XIX.


TITLE I.


II.


III.


IV.


V.


VI.


VII.


BRANCH XX.


TITLE I.


II.


III.


V.


VI.


VII.


VIII.


IX.


X.


XI.


XII.


XIII.


XIV.


XV.


BRANCH XXI.


TITLE I.


II.


III.


IV.


V.


VI.


VII.


VIII.


IX.


X.


XI.


XII.


XIII.


XIV.


XV.


XVI.


XVII.


XVIII.


XIX.


XX.


XXI.


XXII.


XXIII.


XXIV.


XXV.


XXVI.


XXVII.


BRANCH XXII.


INCIPIT.


TITLE I.


II.


III.


IV.


V.


BRANCH XXIII.


TITLE I.


II.


BRANCH XXIV.


TITLE I.


II.


III.


IV.


V.


VI.


VII.


VIII.


IX.


X.


XI.


XI.


XIII.


XIV.


XV.


XVI.


XVII.


XVIII.


XIX.


XX.


BRANCH XXV.


TITLE I.


II.


III.


BRANCH XXVI.


TITLE I.


II.


III.


IV.


V.


VI.


VII.


VIII.


BRANCH XXVII.


TITLE I.


II.


III.


IV.


V.


VI.


VII.


VIII.


BRANCH XXVIII.


TITLE I.


II.


III.


IV.


V.


VI.


VII.


VIII.


BRANCH XXIX.


TITLE I.


BRANCH XXX.


TITLE I.


II.


III.


IV.


V.


VI.


VII.


VIII.


IX.


X.


XI.


XI.


XIII.


XIV.


XV.


XVI.


XVII.


XVIII.


XIX.


XX.


XXI.


XXII.


BRANCH XXXI.


TITLE I.


II.


III.


BRANCH XXXII.


INCIPIT.


TITLE I.


II.


III.


IV.


V.


VI.


VII.


VIII.


IX.


X.


XI.


XII.


XIII.


XIV.


XV.


XVI.


XVII.


XVIII.


XIX.


XX.


XXI.


XXII.


XXIII.


XXIV.


XXV.


XXVI.


XXVII.


BRANCH XXXIII.


TITLE I.


II.


III.


IV.


V.


VI.


VII.


BRANCH XXXIV.


TITLE I.


II.


III.


IV.


V.


VI.


BRANCH XXXV.


TITLE I.


II.


III.


IV.


V.


VI.


VII.


VIII.


IX.


X.


XI.


XII.


XIII.


XIV.


XV.


XVI.


XVII.


XVIII.


XIX.


XX.


XXI.


XXII.


XXIII.


XXIV.


XXV.


XXVI.


XXVII.


XXVIII.


THE AUTHOR'S CONCLUSION

О книге

Язык

Английский

Год издания

1996-12-01

Темы

Arthurian romances; Perceval (Legendary character) -- Romances; Grail -- Legends

Reload 🗙