Punch, or the London Charivari, Vol. 98, January 25th, 1890
Très volontiers, repartit le démon. Vous aimez les tableaux changeans: je veux vous contenter.
Le Diable Boiteux.
XVII.
'The Humours of the Town!' Archaic phrase,
Breathing of Brummel and the dandy days
Of curly hats and gaiters!
'Humours' seem rarer now, at least by night,
In this strange world of gilt and garish light,
And bibulous wits and waiters.
So I. The Shadow smiled. There's food for mirth
In every nook of the sun-circling earth
Various
---
VOLUME 98.
January 25, 1890.
UNTILED; OR, THE MODERN ASMODEUS.
HOLIDAY CATECHISM.
GRADUAL TRANSFORMATION SCENE.--FLIGHT OF THE DEMON INFLUENZA AT THE APPROACH OF SPRING.
THE DITTY OF THE DAGGER.
SET DOWN FOR TRIAL.
WHAT OUR ARTIST HAS TO PUT UP WITH.
THE OLD, OLD STORY.
VOCES POPULI.
AT THE TUDOR EXHIBITION.
FOR THE SAKE OF THE EMPIRE.
The Empire of Melpomene and Terpsichore.
KICKED!
She looked charming.
SOCIAL ECONOMY.
"COUNTING THE CHICKS!"
Shall Women Smoke?
"COUNTING THE CHICKS!"
One Man can take a Horse to Water, but Ten can't make him Jump.
THE SOUNDS OF THE STREETS.
OUR FAMOUS PICTURES.
A VERY SILLY SONG.
"TREATMENT."
DIARY OF A JOLLY PARTY.
CALLS FOR THE PUBLIC PROSECUTOR?
STATESMEN AT HOME.
TOMMIUS ETONENSIS LOQUITUR.