Elderflowers

Produced by English translation produced by Michael Wooff
Elderflowers
A story by Wilhelm Raabe (1831-1910)
A Recollection of the 'House of Life'
I am a doctor, a general practitioner of long standing and a medical officer of health. Four years ago I was decorated with the Order of the Red Eagle (Third Class) and, having been born some years prior to the turn of the century, am therefore quite near to the end of my biblical lifespan. I used to be married. My children have done well for themselves. My sons are all standing on their own two feet and my daughter has found herself a good husband. I cannot complain of my heart and my nerves as they are robust and have often held out when other people's, not without good reason, would have failed. We doctors become, as it were, both inwardly and outwardly thick-skinned, and, as we become immune to epidemic viruses, so nothing can prevent us from assuming roles as loyal and imperturbable counsellors to unadulterated grief and inarticulate despair. Every man should do his duty and I hope that I always do mine to the best of my ability. Doctors who think that their task is over once they have marked with a cross or some other symbol the name of a dead patient on their list are bad doctors. Very often our hardest task is only just beginning then. We, whose skill and knowledge have been shown to be so powerless, who are so often not seen by the friends and relatives of our patients in the most favourable and equitable of lights, should still do our best to find words of consolation for those relatives and friends. The hours we must spend with and visits we must pay to those left behind after the coffin has been taken out of the house are much more painful than those we passed at the bedside of the hopeless case.
All this has nothing to do, of course, with the observations that follow. I merely want to show, by means of an example, what a wonderful thing the human soul is. Not without good reasons have I entitled these personal memoirs Elderflowers . The reader will presently appreciate just what an influence Syringa vulgaris has had on me.

Wilhelm Raabe
Страница

О книге

Язык

Английский

Год издания

2015-04-18

Темы

Jewish women -- Fiction; Medical students -- Fiction; Jewish cemeteries -- Fiction; Prague (Czech Republic) -- History -- 19th century -- Fiction

Reload 🗙