Old French Romances, Done into English - William Morris

Old French Romances, Done into English

Transcribed from the 1896 George Allen edition by David Price, email ccx074@pglaf.org
DONE INTO ENGLISH
WILLIAM MORRIS
WITH AN INTRODUCTION BY
JOSEPH JACOBS
LONDON GEORGE ALLEN, RUSKIN HOUSE 1896
All rights reserved
Printed by Ballantyne, Hanson & Co. At the Ballantyne Press
Almost all literary roads lead back to Greece. Obscure as still remains the origin of that genre of romance to which the tales before us belong, there is little doubt that their models, if not their originals, were once extant at Constantinople. Though in no single instance has the Greek original been discovered of any of these romances, the mere name of their heroes would be in most cases sufficient to prove their Hellenic or Byzantine origin. Heracles, Athis, Porphirias, Parthenopeus, Hippomedon, Protesilaus, Cliges, Cleomades, Clarus, Berinus—names such as these can come but from one quarter of Europe, and it is as easy to guess how and when they came as whence. The first two crusades brought the flower of European chivalry to Constantinople and restored that spiritual union between Eastern and Western Christendom that had been interrupted by the great schism of the Greek and Roman Churches. The crusaders came mostly from the Lands of Romance. Permanent bonds of culture began to be formed between the extreme East and the extreme West of Europe by intermarriage, by commerce, by the admission of the nobles of Byzantium within the orders of chivalry. These ties went on increasing throughout the twelfth century till they culminated at its close with the foundation of the Latin kingdom of Constantinople. In European literature these historic events are represented by the class of romances represented in this volume, which all trace back to versions in verse of the twelfth century, though they were done into prose somewhere in Picardy during the course of the next century. Daphnis and Chloe, one might say, had revived after a sleep of 700 years, and donned the garb and spoke the tongue of Romance.

William Morris
Содержание

О книге

Язык

Английский

Год издания

2004-06-01

Темы

French literature -- To 1500 -- Translations into English; Tales, Medieval; Romances

Reload 🗙