El Internet y los idiomas [alrededor del año 2000] - Marie Lebert

El Internet y los idiomas [alrededor del año 2000]

Produced by Al Haines
NEF, Universidad de Toronto, 2009
Copyright © 2009 Marie Lebert. Todos derechos reservados.
Introducción Naciones de los idiomas en línea Hacia una web multilingüe El inglés todavía preponderante Codificación: del ASCII al Unicode Primeros proyectos multilingües Diccionarios de traducción en línea Aprender los idiomas en la web Los idiomas minoritarios Localización e internacionalización Traducción asistida por computador Traducción automática Cronología Sitios web
Se dice a menudo que el internet elimina la barrera del tiempo, de las distancias y de las fronteras, pero ¿qué hacer con la barrera de los idiomas?
En 2000, la web es multilingüe, y la mitad de los usuarios del internet no es de habla inglesa, pero la barrera del idioma está lejos de haber desaparecido. Si bien todos los idiomas están presentes en la web, olvidamos a veces que muchos usuarios son monolingües o bilingües, y que incluso los políglotos no pueden conocer todos los idiomas. También es importante tener en cuenta cada lengua, y no sólo las lenguas dominantes. Quedan por construir puentes entre comunidades lingüísticas para favorecer el flujo de textos en otros idiomas, contando entre otras cosas con programas de traducción de mejor calidad.
# Naciones de los idiomas
Como el internet no tiene fronteras nacionales, los usuarios se organizan según otros criterios propios de este medio de comunicación. En términos de plurilingüismo, existen comunidades virtuales, por ejemplo lo que suelo llamar las 'Naciones de los idiomas', es decir todos los usuarios que comparten la misma lengua materna, cualquiera que sea su entorno geográfico. Así pues, la nación de habla hispana no abarca sólo a los usuarios de España y de Latinoamérica, sino también a todos los hispanohablantes que viven en los Estados Unidos y en otros lugares, en Marruecos por ejemplo. (Randy Hobler, consultor en marketing internet de productos y servicios de traducción, septiembre de 1998)

Marie Lebert
О книге

Язык

Испанский

Год издания

2009-12-20

Темы

World Wide Web

Reload 🗙