Ange Pitou
Produced by Juhani Kärkkäinen and Tapio Riikonen
Kirj.
Alexandre Dumas
Ranskankielestä suomentanut
Jalmari Finne
Alexandre Dumas'n historialliset romaanit VII
Hämeenlinnassa, Arvi A. Karisto Osakeyhtiö 1918.
I. Mitä kuningatar haaveksi heinäkuun 14 ja 15 päivän välisenä yönä II. Kuninkaan lääkäri III. Neuvo. IV. Päätös V. Asepaita VI. Lähtö VII. Matka VIII. Mitä Versaillesissa tapahtui kuninkaan kuunnellessa valtuuston puheita IX. Paluu X. Foulon XI. Appi XII. Vävy XIII. Kaikki ei ole ruusunpunaista XIV. Pittit XV. Medea XVI. Mitä kuningatar tahtoi XVII. Flandrian rykmentti XVIII. Henkikaartin juhla XIX. Naiset sekaantuvat asiaan XX. Maillard kenraalina XXI. Versailles XXII. Lokakuun 5 päivä XXIII. Lokakuun 5 päivän ilta XXIV. Lokakuun 5 ja 6 päivän välinen yö XXV. Aamu XXVI. Georges de Charny XXVII. Pitoun ja Sébastien Gilbertin lähtö, matka ja perilletulo XXVIII. Kuinka täti Angélique, joka oli ajanut Pitoun kotoaan yhden lausevirheen ja kolmen kielivirheen tähden, kirosi hänet uudelleen ja ajoi pois lintupaistin tähden XXIX. Pitou vallankumouksellisena XXX. Rouva Billot luopuu vallasta XXXI. Miksi Pitou päätti jättää maalaistalon ja palata Haramontiin, ainoaan oikeaan isänmaahansa XXXII. Pitou puhujana XXXIII. Pitou salaliittolaisena XXXIV. Saamme nähdä apotti Fortierin edustavan kuningasvaltaista ja Pitoun vallankumouksellista periaatetta XXXV. Pitou valtiomiehenä XXXVI. Pitoun voitto XXXVII. Ukko Clouis ja Clouis-kallio, tai miten Pitousta tulee taktikko ja hän esiintyy ryhdikkäästi XXXVIII. Catherine puolestaan harrastaa valtiotaitoa XXXIX. Hunaja ja Maruna XL. Odottamaton loppu
Ylös nousten nuori nainen kuivasi sitten itkun punaamia silmiään ja kuningatar puolestaan palasi huoneeseensa.
Andrée poistui nopeasti aivan kuin hän olisi tahtonut paeta omaa itseään.
Tästä hetkestä alkaen jäi kuningatar itsekseen. Kun hovineiti astui huoneeseen auttaakseen häntä riisuutumaan, tapasi hän kuningattaren leimuavin silmin ja pitkin askelin kävelemässä huoneessaan.