Rouva de la Motte
E-text prepared by Juhani Kärkkäinen and Tapio Riikonen
Kirj.
Ranskankielestä suomentanut
Werner Anttila
Alexandre Dumas'n historialliset romaanit IV
Hämeenlinnassa, Arvi A. Karisto Osakeyhtiö, 1917.
Alkulause. Johdanto Vanha aatelismies ja vanha hovimestari. Lapeyrouse. I. Kaksi tuntematonta naista. II. Muuan koti. III. Jeanne de la Motte de Valois. IV. Bélus. V. Matka Versaillesiin. VI. Pääsykielto. VII. Kuningattaren makuukomero. VIII. Kuningattaren aamu-vastaanotto. IX. Sveitsiläislampi. X. Kiusaaja. XI. Suffren. XII. Herra de Charny. XIII. Kuningattaren sata louisdoria. XIV. Mestari Fingret. XV. Kardinaali de Rohan. XVI. Mesmer ja Saint-Martin. XVII. Mesmerin soikko. XVIII. Neiti Oliva. XIX. Herra Beausire. XX. Kulta. XXI. Erikoisasunto. XXII. Muutama sana oopperasta. XXIII. Oopperanaamiaiset. XXIV. Sapfo. XXV. Beausiren akatemia. XXVI. Lähettiläs. XXVII. Herrat Böhmer ja Bossange. XXVIII. Lähetystössä. XXIX. Kauppa. XXX. Sanomalehtimiehen asunto. XXXI. Kaksi ystävää muuttuu vihamiehiksi. XXXII. Neuve-Saint-Gilles-kadun talo. XXXIII. Taverneyn perheen pää. XXXIV. Provencen kreivin runo. XXXV. Lamballen prinsessa. XXXVI. Kuningattaren luona. XXXVII. Muuan alibi. XXXVIII. Herra de Crosne. XXXIX. Kiusaajatar. XL. Kaksi himoa rakkauden varjossa. XLI. Naamioiden alta alkaa näkyä kasvoja. XLII. Ducorneau ei käsitä asiain kulkua. XLIII. Harhaluuloja ja tosiasioita. XLIV. Neiti Oliva alkaa ihmetellä, mitä hänestä tahdotaan.
Tässä suomennossarjassa ilmestyneet kolme ensimmäistä romaania muodostavat oman kokonaisuutensa, jossa kuvataan Ranskan vallankumouksen alkusyitä — vanhan elostelijakuninkaan Ludvig XV:n huoletonta hummailua kansan napinan lisääntyessä valistusfilosofien oppien kannustamana. Neljännessä ja viidennessä vallankumousromaanissaan Dumas esittelee Ranskan viimeisen hallitsijaparin ennen tasavaltaa, siitä ajankohdasta alkaen, jolloin kuuluisa kuningattaren kaulanauhan häväistysjuttu pääsi lopullisesti horjuttamaan valtaistuimen vakavuutta.