Daniela

Kirj.
Suomentanut
Helmi Krohn
Helsingissä,
Kustannusosakeyhtiö Otava,
1919.
Tämä on teidän kolkkanne , sanoi erään huvilan portinvahdin vaimo
Bergstrassen varrella Badenissa astuessaan erään asuntoa etsivän herran
edellä. Jokaisella asukkaalla on oma kolkkansa puutarhassa; nämä
molemmat penkit pähkinäpuun alla kuuluvat siihen asuntoon, jonka juuri
näytin teille.
Ja paljonko asunto maksaa? kysyi hiukan kalvahko, noin
kolmenkymmenenkuuden vuoden vanha herra.
Kolmesataa guldenia koko kesästä.
Se on varsin paljon — kahdesta pienestä huoneesta…
Armollinen herra, siksi hyvin kalustetuista — ja asuntoon kuuluu
keittiökin.
No hyvä, minä otan sen. Tästä saatte etukäteen. Toukokuun alussa minä
muutan.
Hyvä, armollinen herra. Arvasinhan minä, että ottaisitte tämän
asunnon; pian aikaan ei koko Badenissa ole ainoatakaan huonetta enää
saatavissa. Meidän talommekin on jo kokonaan vuokrattu… sattumalta
nuo kaksi huonetta olivat vielä vapaina; viimeksi eilen tarjottiin
niistä minulle kaksisataakahdeksankymmentä guldenia, mutta en saa antaa
niitä kolmeasataa vähemmällä.
Kuka muu tulee täällä vielä asumaan — omistajako?

Bertha von Suttner
О книге

Язык

Финский

Год издания

1919

Reload 🗙