Otava, Osa II / eli Suomalaisia huvituksia

eli
C. A. GOTTLUNDILTA Oppiva.
Tukholmassa,
Painettu B.M. Bredbergin Kirja-pajassa,
1832.
Accipies igitur hoc parvum opusculum, lucubratum his jam
contractioribus noctibus: quoniam illud majorum vigiliarum
munus in tuo nomine apparuit. Non est enim, ut in arce poni
possit, quasi illa Minerva Phidiæ; sed tamen ut ex eadem
officina exisse appareat.
Cicero .
Alku-Puhe I. Otava. (Runo) Ritvalan Helka: Tiijustuksia tästä Juhlasta Alku-Sanat. (Runo) Matalenan Runo Inkerin Runo Annukkaisen Runo Vanhoin Suomalaisten Ajan-luvusta Haaga. (Runo) Hellas. (Runo) Sanan-salaus Keännöksiä Anakreonista: Tiijustuksia tästä Runojasta ja hänen Lauluista I. Kanteleesta. (1:nen Ode) II. Nais-väestä. (2:nen Ode) III. Rakkaus. (3:maas Ode) IV. Ihestään. (4:jääs Ode) V. Ruusu (5:ees Ode) VI. Rakkaus. (7:määs Ode) VII. Rakkauesta. (14:nees Ode) VIII. Kullallensa. (20:nes Ode — Perustuskielineen) IX. Omasta Tytöstäin. (28:nees Ode) X. Bathylluksesta. (29:nees Ode) XI. Peäskyisestä. (33:nees Ode) XII. Omista Nimikoistaan (32:nees Ode) Sanaus. (Nossilta) Keännöksiä. Sapphosta: Tiijustuksia tästä Runottaresta ja hänen Runo-töistään I. Aphroditekselle. (Hymni) II. Tytölle Rakastetulle. (Ode) III. Katkaistunneita sipaleita hänen Runo-töistään: 1. Vaimolle rikkahalle, voan typärälle 2. Tyhjeä outtaissa 3. Venuksellen 4. Äitillensä 5. Nuorikko ja Piikuus. (Pakina) 6. Runojallen 7. Sulhaisellen 8. Tuliaiset 9. Moa-kylän Tytöstä 10. Tulevallen tutullensa 11. Kalarin Pelagon hautakivelle 12. Moatessansa Keannöksia Viron kielestä (kuvauksen kanssa, toimittava Virolaisten voatteen-parit.) Tiijustuksia heijaa kielestä, m m. I. Mehtä-mies. (Runo) Perustus-kielineen II. Sota-miehen Laulu. (Runo) Perustus-kielineen III. Armotoin Neijon surkutteleminen. (Runo) Perustus-kielineen IV. Kiikku-Laulu. Perustus-kielineen Keännös Vatjalaisten eli Tschudilaisten kielestä: (Kuvaus joka toimittaa Tschudilaisen morsiammen, seuraa toisten). Tiijustuksia heisiä ja heijän kielestä I. Tschudalainen Laulu. (Runo.) Perustuskielineen. Keännöksiä Lapinkielestä: (ynnä kuvaus Lappalaisten Voatteen-parista, sekä miehen että vaimon) Tiijustuksia heijän kielestä ja lauluista I. Poro-Laulu. (Perustus-kielinineen) II. Laulu pienillen Lapsillen. (Perustuskielineen) III. Karhu-Laulu. (Perustus-kielinen) Tiijustuksia niijen Venäjässä löytyvien Karjalaisten kielestä. (Kuvauksien kanssa, joka toimittaa meijän-puolimmaisten, Venäjän uskovaisten, Karjalaisten voatteen-paria, sekä miehen että Vaimon.) Tiijustuksia Tarkeempi koettelus heijän kielen tutkimisesta, Mattheuksen Evankieljumin Suomentamisessa Heijän että meijän kielen käyttäminen Roamatun Suomentamissa. Erilläisiä Lauluja: Nyt ja Ennen Soijin Ystävälläni Sirkka Runo Oma moa Mehtä. (Katkaistu Joukkahaisesta) Kalevan Tytär. (Loilu) Hulivili. (Katkaistu Joukkahaisesta) Turun Tulipalo vuonna 1827

C. A. Gottlund
О книге

Язык

Финский

Год издания

1832

Reload 🗙