Qvo vadis: Kertomus Neron ajoilta
Produced by PG Distributed Proofreaders Online Team
Kertomus Neron ajoilta
Kirj.
Henryk Sienkiewicz
Puolankielestä suomentanut Maila Talvio
WSOY, Porvoo, 1921.
Petronius heräsi vasta puolenpäivän aikaan, hyvin väsyneenä, kuten tavallisesti. Hän oli edellisenä iltana ollut Neron luona kemuissa, ja ne olivat kestäneet myöhään yöhön. Viime aikoina oli hänen terveytensä alkanut horjua. Aamuisin herätessään valitti hän olevansa aivan kankea ja kykenemätön kokoamaan ajatuksiaan. Mutta kun harjaantuneet orjat aamukylvyssä huolellisesti olivat muokanneet hänen ruumistaan, niin pääsivät laiskat veret taas liikkeelle, mies heräsi ja virkistyi, hänen voimansa palasivat, ja hän jätti oleotekiumin, s.o. kylpyjen viimeisen osaston, ikäänkuin uudesti syntyneenä, silmät säteillen älyä ja huolettomuutta, nuortuneena, elämänhaluisena, käytöksessä maailmanmiehen sirous ja näennäinen kylmyys. Itse Otho ei olisi kyennyt kilpailemaan hänen kanssaan. Hän ei suotta omistanut nimeä »kauneuden tuomari», »arbiter elegantiarum».
Julkisissa kylpylaitoksissa kävi hän harvoin: vain silloin kun siellä esiintyi joku erinomainen puhuja, josta kaupungilla oli kerrottu, tai kun ephebioissa oli erityisen jännittäviä paineja. Olihan hänen omassakin »insulassaan» kylvyt, jotka Celer, Severuksen kuuluisa aikalainen oli häntä varten laajentanut ja sisustanut, jopa niin erinomaisella aistilla, että itse Nero piti niitä parempina kuin keisarillisia kylpyjä—vaikka viimemainitut olivat tilavammat ja kaikin puolin komeammat.
Hänen oli noissa kemuissa täytynyt kuunnella Vatiniuksen ikäviä sukkeluuksia ja ottaa osaa Neron, Lucanuksen ja Senecan keskusteluun kysymyksestä: onko naisella sielu? Hän nousi myöhään ja läksi paikalla kylpyyn, jossa kaksi jättiläiskokoista orjaa laski hänet pitkäkseen sypressipuiselle, valkealla egyptiläisellä byssoskankaalla peitetylle pöydälle. Sitten he kastoivat kämmenensä hyvänhajuiseen öljyyn ja rupesivat hieromaan hänen kaunismuotoista ruumistaan. Suljetuin silmin odotti Petronius lämpimän kylvyn vaikutusta. Lämpö hierojien käsistä virtasi häneen ja karkoitti väsymyksen kuin pyyhkäisemällä.
Henryk Sienkiewicz
---
QVO VADIS
ENSIMMÄINEN LUKU.
TOINEN LUKU.
KOLMAS LUKU.
NELJÄS LUKU.
VIIDES LUKU.
KUUDES LUKU.
SEITSEMÄS LUKU.
KAHDEKSAS LUKU.
YHDEKSÄS LUKU.
KYMMENES LUKU.
YHDESTOISTA LUKU.
KAHDESTOISTA LUKU.
KOLMASTOISTA LUKU.
NELJÄSTOISTA LUKU.
VIIDESTOISTA LUKU.
KUUDESTOISTA LUKU.
SEITSEMÄSTOISTA LUKU.
KAHDEKSASTOISTA LUKU.
YHDEKSÄSTOISTA LUKU.
KAHDESKYMMENES LUKU.
KAHDESKYMMENESENSIMMÄINEN LUKU.
KAHDESKYMMENESTOINEN LUKU.
KAHDESKYMMENESKOLMAS LUKU.
KAHDESKYMMENESNELJÄS LUKU.
KAHDESKYMMENESVIIDES LUKU.
KAHDESKYMMENESKUUDES LUKU.
KAHDESKYMMENESSEITSEMÄS LUKU.
KAHDESKYMMENESKAHDEKSAS LUKU.
KAHDESKYMMENESYHDEKSÄS LUKU.
KOLMASKYMMENES LUKU.
KOLMASKYMMENESENSIMÄINEN LUKU.
KOLMASKYMMENESTOINEN LUKU.
KOLMASKYMMENESKOLMAS LUKU.
KOLMASKYMMENESNELJÄS LUKU.
KOLMASKYMMENESVIIDES LUKU.
KOLMASKYMMENESKUUDES LUKU.
KOLMASKYMMENESSEITSEMÄS LUKU.
KOLMASKYMMENESKAHDEKSAS LUKU.
KOLMASKYMMENESYHDEKSÄS LUKU.
NELJÄSKYMMENES LUKU.
NELJÄSKYMMENESENSIMÄINEN LUKU.
NELJÄSKYMMENESTOINEN LUKU.
NELJÄSKYMMENESKOLMAS LUKU.
NELJÄSKYMMENESNELJÄS LUKU.
NELJÄSKYMMENESVIIDES LUKU.
NELJÄSKYMMENESKUUDES LUKU.
NELJÄSKYMMENESSEITSEMÄS LUKU.
NELJÄSKYMMENESKAHDEKSAS LUKU.
NELJÄSKYMMENESYHDEKSÄS LUKU.
VIIDESKYMMENES LUKU.
VIIDESKYMMENESENSIMÄINEN LUKU.
VIIDESKYMMENESTOINEN LUKU.
VIIDESKYMMENESKOLMAS LUKU.
VIIDESKYMMENESNELJÄS LUKU.
VIIDESKYMMENESVIIDES LUKU.
VIIDESKYMMENESKUUDES LUKU.
VIIDESKYMMENESSEITSEMÄS LUKU.
VIIDESKYMMENESKAHDEKSAS LUKU.
VIIDESKYMMENESYHDEKSÄS LUKU.
KUUDESKYMMENES LUKU.
KUUDESKYMMENESENSIMÄINEN LUKU.
KUUDESKYMMENESTOINEN LUKU.
KUUDESKYMMENESKOLMAS LUKU.
KUUDESKYMMENESNELJÄS LUKU.
KUUDESKYMMENESVIIDES LUKU.
KUUDESKYMMENESKUUDES LUKU.
KUUDESKYMMENESSEITSEMÄS LUKU.
KUUDESKYMMENESKAHDEKSAS LUKU.
KUUDESKYMMENESYHDEKSÄS LUKU.
SEITSEMÄSKYMMENES LUKU.
SEITSEMÄSKYMMENESENSIMÄINEN LUKU.
SEITSEMÄSKYMMENESTOINEN LUKU.
SEITSEMÄSKYMMENESKOLMAS LUKU.
SEITSEMÄSKYMMENESNELJÄS LUKU.
JÄLKIKIRJOITUS.