Isät ja lapset: Romaani
E-text prepared by Juhani Kärkkäinen and Tapio Riikonen
Romaani
Kirj.
Venäjänkielestä suomensi Samuli S.
WSOY, Porvoo, 1906.
Iván Sergêjewitsh Turgênjew.
Kirjallishistoriallisia piirteitä.
Minä olen Lännen-ihailija (zâpadnik) , sanoo Turgênjew itsestään.
Rakas on minulle Länsi , sanoo Potûgin, hänen mielipiteittensä edustaja romaanissa Savua .
Siinä yksi peruspiirteitä Turgênjewin kirjailija-luonteessa.
Rakas oli hänelle Länsi, Lännen sivistys ja tämän sivistyksen pohjalle rakentunut yhteiskunnallinen elämä, vapamielisine laitoksineen. Hänen jo pienestä pitäen saavuttamansa taito saksan- ja franskankielessä, hänen tieteellisen sivistyksensä alustus Moskovan ja sittemmin Pietarin yliopistossa avasi hänelle akkunan Länteen, ja Lännessä tutkimuksiansa jatkaessaan ja sikäläisiin oloihin tutustuttuaan hän tämän akkunan kautta katseli isänmaatansa, näki entistä selvemmässä valossa sen monet puutteet ja kärsimykset ja oppi entistä palavammin sitä rakastamaan. Ellei hän olisi ollut niin harras Lännen ihailija, ei hän olisi ollut niin sydänjuuriaan myöten venäläinen.
Toinenkin oli olemassa syy, joka hänet ikäänkuin työntämällä työnsi Lännen helmaan. Se oli tämä: